Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 15. 20

20
3947
וַ·תִּקַּח֩
prit · Et
Vqw-3fs · Conj
4813
מִרְיָ֨ם
Marie
Np


,
5031
הַ·נְּבִיאָ֜ה
prophétesse · la
Nc-fs-a · Prtd


,
269
אֲח֧וֹת
soeur d'
Nc-fs-c
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np


,
853
אֶת־

Prto
8596
הַ·תֹּ֖ף
tambourin · le
Nc-ms-a · Prtd
3027
בְּ·יָדָ֑·הּ
sa · main · en
Sfxp-3fs · Nc-bs-c · Prep


,

/
3318
וַ·תֵּצֶ֤אןָ
sortirent · et
Vqw-3fp · Conj
3605
כָֽל־
toutes
Nc-ms-c
802
הַ·נָּשִׁים֙
femmes · les
Nc-fp-a · Prtd
310
אַחֲרֶ֔י·הָ
elle · après
Sfxp-3fs · Prep


,
8596
בְּ·תֻפִּ֖ים
des tambourins · avec
Nc-mp-a · Prep
4246
וּ·בִ·מְחֹלֹֽת
choeurs · en · et
Nc-fp-a · Prep · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Marie4813
,
la
prophétesse5031
,
soeur269
d'
Aaron175
,
prit3947
un
tambourin8596
en
sa
main3027
,
et
toutes3605
les
femmes802
sortirent3318
après310
elle
,
avec
des
tambourins8596
et
en4246
choeurs4246
;

Traduction révisée

Marie, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit un tambourin en sa main et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en dansant ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale