935
תְּבִאֵ֗·מוֹ
les · Tu introduiras
Sfxp-3mp · Vhi-2ms
5193
וְ·תִטָּעֵ֨·מוֹ֙
les · tu planteras · et
Sfxp-3mp · Vqi-2ms · Conj
2022
בְּ·הַ֣ר
la montagne de · sur
Nc-ms-c · Prep
5159
נַחֲלָֽתְ·ךָ֔
ton · héritage
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
4349
מָכ֧וֹן
le lieu
Nc-ms-a
3427
לְ·שִׁבְתְּ·ךָ֛
ton · habitation · pour
Sfxp-2ms · Vqc · Prep
6466
פָּעַ֖לְתָּ
que tu as préparé
Vqp-2ms
,
3068
יְהוָ֑ה
ô Éternel
Np
!
/
4720
מִקְּדָ֕שׁ
le sanctuaire
Nc-ms-a
,
136
אֲדֹנָ֖·י
– · ô Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
!
3559
כּוֹנְנ֥וּ
que ont établi
Vop-3cp
3027
יָדֶֽי·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
׃
.
Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton héritage, le lieu que tu as préparé pour ton habitation, ô Éternel ! le sanctuaire, ô Seigneur ! que tes mains ont établi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée