7230
וּ·בְ·רֹ֥ב
la grandeur de · dans · Et
Nc-bs-c · Prep · Conj
1347
גְּאוֹנְ·ךָ֖
ta · majesté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
2040
תַּהֲרֹ֣ס
tu as détruit
Vqi-2ms
6965
קָמֶ֑י·ךָ
toi · ceux qui s' élevaient contre
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
;
/
7971
תְּשַׁלַּח֙
tu as lâché
Vpi-2ms
2740
חֲרֹ֣נְ·ךָ֔
ta · colère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
398
יֹאכְלֵ֖·מוֹ
les · elle a dévorés
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
7179
כַּ·קַּֽשׁ
du chaume · comme
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Et dans la grandeur de ta majesté, tu as détruit ceux qui s’élevaient contre toi ; tu as lâché ta colère, elle les a dévorés comme du chaume.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée