935
וַ·יָּבֹ֣אוּ
ils vinrent · Puis
Vqw-3mp · Conj
362
אֵילִ֔מָ·ה
à · Élim
Sfxd · Np
,
8033
וְ·שָׁ֗ם
là · et
Adv · Conj
8147
שְׁתֵּ֥ים
douze
Adjc-fd-a
6240
עֶשְׂרֵ֛ה
–
Adjc-fs-a
5869
עֵינֹ֥ת
fontaines d'
Nc-bp-c
4325
מַ֖יִם
eau
Nc-mp-a
7657
וְ·שִׁבְעִ֣ים
soixante - dix · et
Adjc-bp-a · Conj
8558
תְּמָרִ֑ים
palmiers
Nc-mp-a
;
/
2583
וַ·יַּחֲנוּ־
ils campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
,
5921
עַל־
auprès de
Prep
4325
הַ·מָּֽיִם
eaux · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
Puis ils vinrent à Élim, où il y avait 12 sources d’eau et 70 palmiers ; ils campèrent là, auprès des eaux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée