Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 20. 2

2
3651
לָ֭·כֵן
C' est pourquoi · –
Adv · Prep
5587
שְׂעִפַּ֣·י
mes · pensées
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7725
יְשִׁיב֑וּ·נִי
m' · inspirent une réponse
Sfxp-1cs · Vhi-3mp


,

/
5668
וּ֝·בַ·עֲב֗וּר
– · ceci · et à cause de
Prep · Prep · Conj
2363
ח֣וּשִׁ·י
mon · esprit agit
Sfxp-1cs · Vqc

בִֽ·י
moi · en
Sfxp-1cs · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

C'3651
est3651
pourquoi3651
mes
pensées5587
m'
inspirent7725
une
réponse7725
,
et
à
cause5668
de
ceci5668
l'
ardeur
de
mon
esprit2363
[
agit2363
]
en
moi
:
§

Traduction révisée

C’est pourquoi mes pensées m’inspirent une réponse, et à cause de ceci l’ardeur de mon esprit [agit] en moi :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale