8025
שָׁלַף֮
[la flèche]
Vqp-3ms
3318
וַ·יֵּצֵ֪א
elle sort · et
Vqw-3ms · Conj
1465
מִ·גֵּ֫וָ֥ה
son corps · de
Nc-fs-a · Prep
,
1300
וּ֭·בָרָק
le fer étincelant · et
Nc-ms-a · Conj
4846
מִֽ·מְּרֹרָת֥·וֹ
son · fiel · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
:
1980
יַהֲלֹ֗ךְ
sont
Vqi-3ms
/
5921
עָלָ֥י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
367
אֵמִֽים
les terreurs
Nc-fp-a
׃
.
Il arrache [la flèche] et elle sort de son corps, et le fer étincelant de son fiel : les terreurs sont sur lui.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée