1121
בָּ֭נָי·ו
Ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7521
יְרַצּ֣וּ
rechercheront
Vpi-3mp
1800
דַלִּ֑ים
les pauvres
Adja-mp-a
,
/
3027
וְ֝·יָדָ֗י·ו
ses · mains · et
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
7725
תָּשֵׁ֥בְנָה
restitueront
Vhi-3fp
202
אוֹנֽ·וֹ
– · sa richesse
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Ses fils rechercheront la faveur des pauvres, et ses mains restitueront [ce que] sa violence [a ravi].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby