3605
כָּל־
Toutes
Nc-ms-c
2822
חֹשֶׁךְ֮
les ténèbres
Nc-ms-a
2934
טָמ֪וּן
sont réservées
Vqs-ms-a
6845
לִ·צְפּ֫וּנָ֥י·ו
ses · trésors · pour
Sfxp-3ms · Vqs-mp-c · Prep
;
398
תְּ֭אָכְלֵ·הוּ
le · dévorera
Sfxp-3ms · Vqi-3fs
784
אֵ֣שׁ
un feu
Nc-bs-a
3808
לֹֽא־
qu' on ne
Prtn
5301
נֻפָּ֑ח
souffle pas
VPp-3ms
,
/
3415
יֵ֖רַע
se repaîtra de
Vqi-3ms
8300
שָׂרִ֣יד
ce qui reste
Nc-ms-a
168
בְּ·אָהֳלֽ·וֹ
sa · tente · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Toutes les ténèbres sont réservées pour ses trésors ; un feu qu’on ne souffle pas le dévorera, et se repaîtra de ce qui reste dans sa tente.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée