Esdras 7
310
וְ·אַחַר֙
après · Et
Prep · Conj
1697
הַ·דְּבָרִ֣ים
choses · les
Nc-mp-a · Prtd
,
428
הָ·אֵ֔לֶּה
– · celles-ci
Prd-xcp · Prtd
4438
בְּ·מַלְכ֖וּת
le règne d' · sous
Nc-fs-c · Prep
783
אַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא
Artaxerxès
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
6539
פָּרָ֑ס
Perse
Np
,
/
5830
עֶזְרָא֙
Esdras
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8304
שְׂרָיָ֔ה
Seraïa
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5838
עֲזַרְיָ֖ה
Azaria
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2518
חִלְקִיָּֽה
Hilkija
Np
׃
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7967
שַׁלּ֥וּם
Shallum
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6659
צָד֖וֹק
Tsadok
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
285
אֲחִיטֽוּב
Akhitub
Np
׃
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
568
אֲמַרְיָ֥ה
Amaria
Np
,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
5838
עֲזַרְיָ֖ה
Azaria
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
4812
מְרָיֽוֹת
Meraïoth
Np
׃
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2228
זְרַֽחְיָ֥ה
Zerakhia
Np
,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
5813
עֻזִּ֖י
Uzzi
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1231
בֻּקִּֽי
Bukki
Np
׃
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
50
אֲבִישׁ֗וּעַ
Abishua
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6372
פִּֽינְחָס֙
Phinées
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
499
אֶלְעָזָ֔ר
Éléazar
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
175
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
chef de · le
Nc-ms-a · Prtd
7218
הָ·רֹֽאשׁ
sacrificateurs · les
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
1931
ה֤וּא
lui
Prp-3ms
5830
עֶזְרָא֙
Esdras
Np
5927
עָלָ֣ה
monta
Vqp-3ms
894
מִ·בָּבֶ֔ל
Babylone · de
Np · Prep
:
1931
וְ·הֽוּא־
il était · –
Prp-3ms · Conj
5608
סֹפֵ֤ר
un scribe
Nc-ms-a
4106
מָהִיר֙
versé
Adja-ms-a
8451
בְּ·תוֹרַ֣ת
la loi de · dans
Nc-fs-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
5414
נָתַ֥ן
avait donnée
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
.
/
5414
וַ·יִּתֶּן־
accorda · Et
Vqw-3ms · Conj
ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4428
הַ·מֶּ֗לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3027
כְּ·יַד־
la main de · selon que
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
430
אֱלֹהָי·ו֙
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5921
עָלָ֔י·ו
lui · était sur
Sfxp-3ms · Prep
3605
כֹּ֖ל
toute
Nc-ms-c
1246
בַּקָּשָׁתֽ·וֹ
sa · requête
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
׃
.
5927
וַ·יַּֽעֲל֣וּ
montèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
מִ·בְּנֵֽי־
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
Israël
Np
,
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֨ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֜ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
,
7891
וְ·הַ·מְשֹׁרְרִ֧ים
chantres · les · et
Vor-mp-a · Prtd · Conj
,
7778
וְ·הַ·שֹּׁעֲרִ֛ים
portiers · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
5411
וְ·הַ·נְּתִינִ֖ים
Nethiniens · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
413
אֶל־
à
Prep
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem
Np
,
/
8141
בִּ·שְׁנַת־
année · la
Nc-fs-c · Prep
7651
שֶׁ֖בַע
septième
Adjc-fs-a
783
לְ·אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא
Artaxerxès · de
Np · Prep
4428
הַ·מֶּֽלֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
.
׃
935
וַ·יָּבֹ֥א
il arriva à · Et
Vqw-3ms · Conj
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem
Np
,
2320
בַּ·חֹ֣דֶשׁ
mois · le
Nc-ms-a · Prepd
2549
הַ·חֲמִישִׁ֑י
cinquième · le
Adjo-ms-a · Prtd
;
/
1931
הִ֛יא
elle
Prp-3fs
8141
שְׁנַ֥ת
la année
Nc-fs-c
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֖ית
septième · la
Adjo-fs-a · Prtd
4428
לַ·מֶּֽלֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
3588
כִּ֗י
Car
Conj
259
בְּ·אֶחָד֙
premier · au
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֣דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁ֔וֹן
premier · le
Adja-ms-a · Prtd
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
3246
יְסֻ֔ד
le projet fut arrêté
Nc-ms-c
4609
הַֽ·מַּעֲלָ֖ה
partir · de
Nc-fs-a · Prtd
894
מִ·בָּבֶ֑ל
de Babylone · de
Np · Prep
;
/
259
וּ·בְ·אֶחָ֞ד
un · au · et
Adjc-ms-a · Prep · Conj
2320
לַ·חֹ֣דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
2549
הַ·חֲמִישִׁ֗י
cinquième · le
Adjo-ms-a · Prtd
935
בָּ֚א
il arriva
Vqp-3ms
413
אֶל־
à
Prep
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
,
3027
כְּ·יַד־
la main de · selon que
Nc-bs-c · Prep
430
אֱלֹהָ֖י·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2896
הַ·טּוֹבָ֥ה
bonne · la
Adja-fs-a · Prtd
5921
עָלָֽי·ו
lui · était sur
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
3588
כִּ֤י
Car
Conj
5830
עֶזְרָא֙
Esdras
Np
3559
הֵכִ֣ין
avait disposé
Vhp-3ms
3824
לְבָב֔·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1875
לִ·דְר֛וֹשׁ
rechercher · à
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
8451
תּוֹרַ֥ת
la loi de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
6213
וְ·לַ·עֲשֹׂ֑ת
faire · à · et
Vqc · Prep · Conj
,
/
3925
וּ·לְ·לַמֵּ֥ד
enseigner · à · et
Vpc · Prep · Conj
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël · en
Np · Prep
2706
חֹ֥ק
les statuts
Nc-ms-a
4941
וּ·מִשְׁפָּֽט
les ordonnances · et
Nc-ms-a · Conj
׃
.
2088
וְ·זֶ֣ה ׀
c' est ici · Et
Prd-xms · Conj
6572
פַּרְשֶׁ֣גֶן
la copie de
Nc-ms-c
5406
הַֽ·נִּשְׁתְּוָ֗ן
lettre · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
5414
נָתַן֙
donna
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
783
אַרְתַּחְשַׁ֔סְתְּא
Artaxerxès
Np
5830
לְ·עֶזְרָ֥א
Esdras · à
Np · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5608
הַ·סֹּפֵ֑ר
scribe · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5608
סֹפֵ֞ר
scribe des
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֧י
paroles des
Nc-mp-c
4687
מִצְוֺת־
commandements de
Nc-fp-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
2706
וְ·חֻקָּ֖י·ו
ses · statuts · et de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
5921
עַל־
à
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
:
783
אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא
Artaxerxès
Np
,
4430
מֶ֖לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
4430
מַלְכַיָּ֑·א
les · rois
Prtd · Nc-mp-d
,
/
5831
לְ·עֶזְרָ֣א
Esdras · à
Np · Prep
,
3549
כָ֠הֲנָ·א
le · sacrificateur
Prtd · Nc-ms-d
,
5613
סָפַ֨ר
scribe de
Nc-ms-c
1882
דָּתָ֜·א
la · loi
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִּֽי־
du
Prtr
426
אֱלָ֧הּ
Dieu de
Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֛·א
les · cieux
Prtd · Nc-mp-d
1585
גְּמִ֖יר
accompli
VQs-ms-a
,
3706
וּ·כְעֶֽנֶת
– · etc
Adv · Conj
׃
.
4481
מִנִּ·י֮
moi · De par
Sfxp-1cs · Prep
7761
שִׂ֣ים
est donné
VQp-3ms
2942
טְעֵם֒
ordre
Nc-ms-a
1768
דִּ֣י
que
Prtr
3606
כָל־
tous ceux
Nc-ms-c
5069
מִתְנַדַּ֣ב
qui sont disposés
VMr-ms-a
4437
בְּ·מַלְכוּתִ·י֩
mon · royaume · dans
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
4481
מִן־
de
Prep
5972
עַמָּ֨·ה
le · peuple d'
Prtd · Nc-ms-d
3479
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israël
Np
3549
וְ·כָהֲנ֣וֹ·הִי
ses · sacrificateurs · et de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
3879
וְ·לֵוָיֵ֗·א
les · lévites · et
Prtd · Ng-mp-d · Conj
,
1946
לִ·מְהָ֧ךְ
aller · à
Vqc · Prep
3390
לִֽ·ירוּשְׁלֶ֛ם
Jérusalem · à
Np · Prep
5974
עִמָּ֖·ךְ
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
,
1946
יְהָֽךְ
aillent
Vqi-3ms
׃
;
3606
כָּ·ל־
– · –
Conj · Conj
6903
קֳבֵ֗ל
puisque
Conj
1768
דִּי֩
–
Conj
4481
מִן־
de
Prep
6925
קֳדָ֨ם
devant
Prep
4430
מַלְכָּ֜·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
7655
וְ·שִׁבְעַ֤ת
sept · et
Adjc-ms-c · Conj
3272
יָעֲטֹ֨·הִי֙
ses · conseillers
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
7972
שְׁלִ֔יחַ
tu es envoyé
VQs-ms-a
1240
לְ·בַקָּרָ֥א
t' enquérir · pour
Vpc · Prep
5922
עַל־
au sujet de
Prep
3061
יְה֖וּד
Juda
Np
3390
וְ·לִֽ·ירוּשְׁלֶ֑ם
Jérusalem · de · et
Np · Prep · Conj
,
/
1882
בְּ·דָ֥ת
la loi de · selon
Nc-fs-c · Prep
426
אֱלָהָ֖·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
1768
דִּ֥י
qui est
Prtr
3028
בִ·ידָֽ·ךְ
ta · main · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
׃
,
2987
וּ·לְ·הֵיבָלָ֖ה
porter · pour · et
Vhc · Prep · Conj
3702
כְּסַ֣ף
l' argent
Nc-ms-a
1722
וּ·דְהַ֑ב
l' or · et
Nc-ms-a · Conj
/
1768
דִּֽי־
que
Prtr
4430
מַלְכָּ֣·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
3272
וְ·יָעֲט֗וֹ·הִי
ses · conseillers · et
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Conj
5069
הִתְנַדַּ֨בוּ֙
ont librement offert
VMp-3mp
426
לֶ·אֱלָ֣הּ
Dieu d' · au
Nc-ms-c · Prep
3479
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
1768
דִּ֥י
dont
Prtr
3390
בִֽ·ירוּשְׁלֶ֖ם
Jérusalem · est à
Np · Prep
4907
מִשְׁכְּנֵֽ·הּ
la · demeure
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
,
3606
וְ·כֹל֙
tout · ainsi que
Nc-ms-c · Conj
3702
כְּסַ֣ף
l' argent
Nc-ms-a
1722
וּ·דְהַ֔ב
l' or · et
Nc-ms-a · Conj
1768
דִּ֣י
que
Prtr
7912
תְהַשְׁכַּ֔ח
tu trouveras
Vhi-2ms
3606
בְּ·כֹ֖ל
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
4083
מְדִינַ֣ת
la province de
Nc-fs-c
895
בָּבֶ֑ל
Babylone
Np
,
/
5974
עִם֩
avec
Prep
5069
הִתְנַדָּב֨וּת
l' offrande volontaire de
Nc-fs-c
5972
עַמָּ֤·א
le · peuple
Prtd · Nc-ms-d
3549
וְ·כָֽהֲנַיָּ·א֙
les · sacrificateurs · et
Prtd · Nc-mp-d · Conj
5069
מִֽתְנַדְּבִ֔ין
qui offrent volontairement
VMr-mp-a
1005
לְ·בֵ֥ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
426
אֱלָהֲ·הֹ֖ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1768
דִּ֥י
qui est
Prtr
3390
בִ·ירוּשְׁלֶֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
;
3606
כָּ·ל־
fait · du
Conj · Conj
6903
קֳבֵ֣ל
de
Conj
1836
דְּנָה֩
ceci
Conj
629
אָסְפַּ֨רְנָא
promptement
Adv
7066
תִקְנֵ֜א
tu achèteras
Vqi-2ms
,
3702
בְּ·כַסְפָּ֣·א
l' · argent · avec
Prtd · Nc-ms-d · Prep
,
1836
דְנָ֗ה
celui-ci
Prd-xms
8450
תּוֹרִ֤ין ׀
des boeufs
Nc-mp-a
,
1798
דִּכְרִין֙
des béliers
Nc-mp-a
,
563
אִמְּרִ֔ין
des agneaux
Nc-mp-a
,
4504
וּ·מִנְחָתְ·ה֖וֹן
leurs · offrandes de gâteaux · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
5261
וְ·נִסְכֵּי·ה֑וֹן
leurs · libations · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
/
7127
וּ·תְקָרֵ֣ב
tu offriras · et
Vpi-2ms · Conj
1994
הִמּ֔וֹ
eux
Prp-3mp
5922
עַֽל־
sur
Prep
4056
מַדְבְּחָ֔·ה
l' · autel
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִּ֛י
de
Prtr
1005
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
426
אֱלָהֲ·כֹ֖ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
,
1768
דִּ֥י
qui est
Prtr
3390
בִ·ירוּשְׁלֶֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
.
4101
וּ·מָ֣ה
ce · Et
Prf-xcs · Conj
1768
דִי֩
qu'
Prf-xcs
5921
ketiv[עלי·ך]
– · –
Sfxp-2ms · Prep
5921
qere(עֲלָ֨·ךְ)
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
5922
וְ·עַל־
à · et
Prep · Conj
252
qere(אֶחָ֜·ךְ)
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
252
ketiv[אחי·ך]
tes · frères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
3191
יֵיטַ֗ב
il vous paraîtra bon
Vqi-3ms
7606
בִּ·שְׁאָ֛ר
le reste de · avec
Nc-ms-c · Prep
3702
כַּסְפָּ֥·א
l' · argent
Prtd · Nc-ms-d
1722
וְ·דַהֲבָ֖·ה
l' · or · et de
Prtd · Nc-ms-d · Conj
5648
לְ·מֶעְבַּ֑ד
faire · de
Vqc · Prep
,
/
7470
כִּ·רְע֥וּת
la volonté de · selon
Nc-fs-c · Prep
426
אֱלָהֲ·כֹ֖ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
5648
תַּעַבְדֽוּן
faites - le
Vqi-2mp
׃
.
3984
וּ·מָֽאנַיָּ·א֙
les · ustensiles · Et
Prtd · Nc-mp-d · Conj
1768
דִּֽי־
qui
Prtr
3052
מִתְיַהֲבִ֣ין
sont donnés
Vus-mp-a
לָ֔·ךְ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
6402
לְ·פָלְחָ֖ן
le service de · pour
Nc-ms-c · Prep
1005
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
426
אֱלָהָ֑·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
8000
הַשְׁלֵ֕ם
remets - les
Vhv-2ms
6925
קֳדָ֖ם
devant
Prep
426
אֱלָ֥הּ
le Dieu de
Nc-ms-c
3390
יְרוּשְׁלֶֽם
Jérusalem
Np
׃
.
7606
וּ·שְׁאָ֗ר
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
2819
חַשְׁחוּת֙
choses nécessaires
Nc-fs-c
1005
בֵּ֣ית
pour la maison de
Nc-ms-c
426
אֱלָהָ֔·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1768
דִּ֥י
que
Prtr
5308
יִפֶּל־
tu pourras avoir
Vqi-3ms
לָ֖·ךְ
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
5415
לְ·מִנְתַּ֑ן
donner · à
Vqc · Prep
,
/
5415
תִּנְתֵּ֕ן
tu donneras
Vqi-2ms
4481
מִן־
de
Prep
1005
בֵּ֖ית
la maison des
Nc-ms-c
1596
גִּנְזֵ֥י
trésors de
Nc-mp-c
4430
מַלְכָּֽ·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
׃
.
4481
וּ֠·מִנִּ·י
moi · de par · Et
Sfxp-1cs · Prep · Conj
,
576
אֲנָ֞ה
moi
Prp-1cs
783
אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא
Artaxerxès
Np
,
4430
מַלְכָּ·א֙
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
,
7761
שִׂ֣ים
est donné
VQp-3ms
2942
טְעֵ֔ם
ordre
Nc-ms-a
3606
לְ·כֹל֙
tous · à
Nc-ms-c · Prep
1490
גִּזַּֽבְרַיָּ֔·א
les · trésoriers
Prtd · Nc-mp-d
1768
דִּ֖י
qui
Prtr
5675
בַּ·עֲבַ֣ר
l' autre côté de · de
Np · Prep
5103
נַהֲרָ֑·ה
le · fleuve
Prtd · Np
,
/
1768
דִּ֣י
afin que
Prtr
3606
כָל־
tout
Nc-ms-c
1768
דִּ֣י
ce qu'
Prtr
7593
יִ֠שְׁאֲלֶנְ·כוֹן
vous · demandera
Sfxp-2mp · Vqi-3ms
5831
עֶזְרָ֨א
Esdras
Np
3549
כָהֲנָ֜·ה
le · sacrificateur
Prtd · Nc-ms-d
5613
סָפַ֤ר
scribe de
Nc-ms-c
1882
דָּתָ·א֙
la · loi
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִּֽי־
du
Prtr
426
אֱלָ֣הּ
Dieu
Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֔·א
des · cieux
Prtd · Nc-mp-d
629
אָסְפַּ֖רְנָא
promptement
Adv
5648
יִתְעֲבִֽד
de faire
Vui-3ms
,
׃
,
5705
עַד־
jusqu' à
Prep
3702
כְּסַף֮
d' argent
Nc-ms-a
3604
כַּכְּרִ֣ין
talents
Nc-fp-a
3969
מְאָה֒
cent
Adjc-bs-a
,
5705
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
2591
חִנְטִין֙
de froment
Nc-fp-a
3734
כֹּרִ֣ין
cors
Nc-mp-a
3969
מְאָ֔ה
cent
Adjc-bs-a
,
5705
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
2562
חֲמַר֙
de vin
Nc-ms-a
1325
בַּתִּ֣ין
baths
Nc-mp-a
3969
מְאָ֔ה
cent
Adjc-bs-a
,
5705
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
1325
בַּתִּ֥ין
baths
Nc-mp-a
4887
מְשַׁ֖ח
d' huile
Nc-ms-a
3969
מְאָ֑ה
cent
Adjc-bs-a
,
/
4416
וּ·מְלַ֖ח
du sel · et
Nc-ms-a · Conj
,
1768
דִּי־
qui
Prtr
3809
לָ֥א
ne pas
Prtn
3792
כְתָֽב
un écrit
Nc-ms-a
׃
:
3606
כָּל־
que tout
Nc-ms-a
1768
דִּ֗י
ce qui
Prtr
4481
מִן־
d'après
Prep
2941
טַ֨עַם֙
l'ordre de
Nc-ms-c
426
אֱלָ֣הּ
le Dieu
Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֔·א
des · cieux
Prtd · Nc-mp-d
5648
יִתְעֲבֵד֙
soit fait
Vui-3ms
149
אַדְרַזְדָּ֔א
exactement
Adv
1005
לְ·בֵ֖ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
426
אֱלָ֣הּ
le Dieu de
Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֑·א
les · cieux
Prtd · Nc-mp-d
;
/
1768
דִּֽי־
car
Conj
4101
לְ·מָ֤ה
– · pourquoi
Pri-xcs · Prep
1934
לֶֽהֱוֵא֙
y aurait - il
Vqi-3ms
7109
קְצַ֔ף
colère
Nc-ms-a
5922
עַל־
contre
Prep
4437
מַלְכ֥וּת
le royaume de
Nc-fs-c
4430
מַלְכָּ֖·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
1123
וּ·בְנֽוֹ·הִי
ses · fils · et de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
׃
?
וּ·לְ·כֹ֣ם
vous · à · Et
Sfxp-2mp · Prep · Conj
3046
מְהוֹדְעִ֗ין
nous faisons savoir
Vhr-mp-a
1768
דִּ֣י
que
Prtr
,
3606
כָל־
sur tous
Nc-ms-c
3549
כָּהֲנַיָּ֣·א
les · sacrificateurs
Prtd · Nc-mp-d
3879
וְ֠·לֵוָיֵ·א
les · lévites · et
Prtd · Ng-mp-d · Conj
,
2171
זַמָּ֨רַיָּ֤·א
les · chantres
Prtd · Nc-mp-d
,
8652
תָרָֽעַיָּ·א֙
les · portiers
Prtd · Nc-mp-d
,
5412
נְתִ֣ינַיָּ֔·א
les · Nethiniens
Prtd · Nc-mp-d
,
6399
וּ·פָ֣לְחֵ֔י
serviteurs de · et
Vqr-mp-c · Conj
1005
בֵּ֖ית
maison de
Nc-ms-c
426
אֱלָהָ֣·א
– · Dieu
Prtd · Nc-ms-d
1836
דְנָ֑ה
celle-ci
Prd-xms
,
/
4061
מִנְדָּ֤ה
aucun tribut
Nc-fs-a
1093
בְלוֹ֙
impôt
Nc-ms-a
1983
וַ·הֲלָ֔ךְ
péage · et
Nc-ms-a · Conj
3809
לָ֥א
ne
Prtn
7990
שַׁלִּ֖יט
il peut
Adja-ms-a
7412
לְ·מִרְמֵ֥א
être levé · –
Vqc · Prep
,
5922
עֲלֵי·הֹֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
607
וְ·אַ֣נְתְּ
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
5831
עֶזְרָ֗א
Esdras
Np
,
2452
כְּ·חָכְמַ֨ת
la sagesse de · selon
Nc-fs-c · Prep
426
אֱלָהָ֤·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
1768
דִּֽי־
laquelle est
Prtr
3028
בִ·ידָ·ךְ֙
ta · main · en
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
,
4483
מֶ֣נִּי
établis
Vpv-2ms
8200
שָׁפְטִ֞ין
des magistrats
Vqr-mp-a
1782
וְ·דַיָּנִ֗ין
des juges · et
Nc-mp-a · Conj
1768
דִּי־
qui
Prtr
1934
לֶהֱוֺ֤ן
soient
Vqi-3mp
1778
ketiv[דאנין]
–
Vqr-mp-a
1778
qere(דָּאיְנִין֙)
rendant la justice
Vqr-mp-a
3606
לְ·כָל־
tout · pour
Nc-ms-c · Prep
5972
עַמָּ·ה֙
le · peuple
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִּ֚י
qui
Prtr
5675
בַּ·עֲבַ֣ר
l' autre côté · de
Np · Prep
5103
נַהֲרָ֔·ה
du · fleuve
Prtd · Np
,
3606
לְ·כָל־
tous ceux qui · pour
Nc-ms-c · Prep
3046
יָדְעֵ֖י
connaissent
Vqr-mp-c
1882
דָּתֵ֣י
les lois de
Nc-fp-c
426
אֱלָהָ֑·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
/
1768
וְ·דִ֧י
à celui qui · et
Prtr · Conj
3809
לָ֦א
ne pas
Prtn
3046
יָדַ֖ע
connaît
Vqp-3ms
,
3046
תְּהוֹדְעֽוּן
faites connaître
Vhi-2mp
׃
;
3606
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-a · Conj
1768
דִּי־
qui
Prtr
3809
לָא֩
ne pas
Prtn
1934
לֶהֱוֵ֨א
–
Vqi-3ms
5648
עָבֵ֜ד
faisant
Vqr-ms-a
1882
דָּתָ֣·א
la · loi
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִֽי־
de
Prtr
426
אֱלָהָ֗·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1882
וְ·דָתָ·א֙
la · loi · et
Prtd · Nc-fs-d · Conj
1768
דִּ֣י
de
Prtr
4430
מַלְכָּ֔·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
,
629
אָסְפַּ֕רְנָא
promptement
Adv
1780
דִּינָ֕·ה
qu' · justice
Prtd · Nc-ms-d
1934
לֶהֱוֵ֥א
il soit
Vqi-3ms
5648
מִתְעֲבֵ֖ד
fait
Vus-ms-a
4481
מִנֵּ֑·הּ
lui · de
Sfxp-3ms · Prep
,
/
2006
הֵ֤ן
ou
Conj
4193
לְ·מוֹת֙
la mort · par
Nc-ms-a · Prep
,
2006
הֵ֣ן
ou
Conj
8332
ketiv[ל·שרשו]
– · –
Nc-fs-a · Prep
,
8332
qere(לִ·שְׁרֹשִׁ֔י)
l' exil · par
Nc-fs-a · Prep
2006
הֵן־
ou
Conj
6065
לַ·עֲנָ֥שׁ
la confiscation de · par
Nc-ms-c · Prep
5232
נִכְסִ֖ין
biens
Nc-mp-a
,
613
וְ·לֶ·אֱסוּרִֽין
l' emprisonnement · par · ou
Nc-mp-a · Prep · Conj
׃
.
1288
בָּר֥וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵ֑י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
/
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
5414
נָתַ֤ן
a mis
Vqp-3ms
2063
כָּ·זֹאת֙
ceci · comme
Prd-xfs · Prep
3820
בְּ·לֵ֣ב
le coeur · dans
Nc-ms-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
,
6286
לְ·פָאֵ֕ר
orner · d'
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
qui est
Prtr
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
,
5921
וְ·עָלַ֣·י
moi · sur · et
Sfxp-1cs · Prep · Conj
5186
הִטָּה־
qui a étendu
Vhp-3ms
2617
חֶ֗סֶד
sa bonté
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֤י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3289
וְ·יֽוֹעֲצָ֔י·ו
ses · conseillers · et
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Conj
,
3605
וּ·לְ·כָל־
tous · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8269
שָׂרֵ֥י
les princes de
Nc-mp-c
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1368
הַ·גִּבֹּרִ֑ים
puissants · les
Adja-mp-a · Prtd
!
/
589
וַ·אֲנִ֣י
moi · Et
Prp-1cs · Conj
,
2388
הִתְחַזַּ֗קְתִּי
je fus fortifié
Vtp-1cs
3027
כְּ·יַד־
la main de · selon que
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהַ·י֙
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
5921
עָלַ֔·י
moi · était sur
Sfxp-1cs · Prep
,
6908
וָ·אֶקְבְּצָ֧·ה
– · je rassemblai · et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
3478
מִ·יִּשְׂרָאֵ֛ל
Israël · d'
Np · Prep
7218
רָאשִׁ֖ים
des chefs
Nc-mp-a
5927
לַ·עֲל֥וֹת
monter · pour
Vqc · Prep
5973
עִמִּֽ·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée