3606
וְ·כֹל֙
tout · ainsi que
Nc-ms-c · Conj
3702
כְּסַ֣ף
l' argent
Nc-ms-a
1722
וּ·דְהַ֔ב
l' or · et
Nc-ms-a · Conj
1768
דִּ֣י
que
Prtr
7912
תְהַשְׁכַּ֔ח
tu trouveras
Vhi-2ms
3606
בְּ·כֹ֖ל
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
4083
מְדִינַ֣ת
la province de
Nc-fs-c
895
בָּבֶ֑ל
Babylone
Np
,
/
5974
עִם֩
avec
Prep
5069
הִתְנַדָּב֨וּת
l' offrande volontaire de
Nc-fs-c
5972
עַמָּ֤·א
le · peuple
Prtd · Nc-ms-d
3549
וְ·כָֽהֲנַיָּ·א֙
les · sacrificateurs · et
Prtd · Nc-mp-d · Conj
5069
מִֽתְנַדְּבִ֔ין
qui offrent volontairement
VMr-mp-a
1005
לְ·בֵ֥ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
426
אֱלָהֲ·הֹ֖ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1768
דִּ֥י
qui est
Prtr
3390
בִ·ירוּשְׁלֶֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
;
ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec l’offrande volontaire du peuple et des sacrificateurs qui offrent volontairement pour la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby