Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 7. 6

6
1931
ה֤וּא
lui
Prp-3ms
5830
עֶזְרָא֙
Esdras
Np
5927
עָלָ֣ה
monta
Vqp-3ms
894
מִ·בָּבֶ֔ל
Babylone · de
Np · Prep


:
1931
וְ·הֽוּא־
il était · –
Prp-3ms · Conj
5608
סֹפֵ֤ר
un scribe
Nc-ms-a
4106
מָהִיר֙
versé
Adja-ms-a
8451
בְּ·תוֹרַ֣ת
la loi de · dans
Nc-fs-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
5414
נָתַ֥ן
avait donnée
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


.

/
5414
וַ·יִּתֶּן־
accorda · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4428
הַ·מֶּ֗לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
3027
כְּ·יַד־
la main de · selon que
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
430
אֱלֹהָי·ו֙
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5921
עָלָ֔י·ו
lui · était sur
Sfxp-3ms · Prep
3605
כֹּ֖ל
toute
Nc-ms-c
1246
בַּקָּשָׁתֽ·וֹ
sa · requête
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
cet1931
Esdras5830
monta5927
de
Babylone894
:
il
était1931
un
scribe5608
versé4106
dans
la
loi8451
de
Moïse4872
qu'834
avait5414
donnée5414
l'
Éternel3068
,
le
Dieu430
d'
Israël3478
.
Et
le
roi4428
lui
accorda5414
toute3605
sa
requête1246
,
selon3027
que
la
main3027
de
l'
Éternel3068
,
son
Dieu430
,
était5921
sur5921
lui5921
.

Traduction révisée

– cet Esdras monta de Babylone : il était un scribe connaissant bien la loi de Moïse qu’avait donnée l’Éternel, le Dieu d’Israël. Et le roi lui accorda toute sa requête, selon que la main de l’Éternel, son Dieu, était sur lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale