Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 23

1
428
וְ·אֵ֛לֶּה
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
1697
דִּבְרֵ֥י
les paroles de
Nc-mp-c
1732
דָוִ֖ד
David
Np
314
הָ·אַֽחֲרֹנִ֑ים
dernières · les
Adja-mp-a · Prtd


.

/
5002
נְאֻ֧ם
a dit
Nc-ms-c
1732
דָּוִ֣ד
David
Np


,
1121
בֶּן־
le fils d'
Nc-ms-c
3448
יִשַׁ֗י
Isaï
Np


,
5002
וּ·נְאֻ֤ם
a dit · et
Nc-ms-c · Conj
1397
הַ·גֶּ֨בֶר֙
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
6965
הֻ֣קַם
placé
VHp-3ms
5920
עָ֔ל
haut
Nc-ms-a


,
4899
מְשִׁ֨יחַ֙
l' oint du
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֣י
Dieu de
Nc-mp-c
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
Np


,
5273
וּ·נְעִ֖ים
le doux · et
Adja-ms-c · Conj
2158
זְמִר֥וֹת
psalmiste d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np


,

׃
:
2
7307
ר֥וּחַ
L' Esprit de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1696
דִּבֶּר־
a parlé
Vpp-3ms

בִּ֑·י
moi · en
Sfxp-1cs · Prep


,

/
4405
וּ·מִלָּת֖·וֹ
sa · parole a été · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3956
לְשׁוֹנִֽ·י
ma · langue
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
.
3
559
אָמַר֙
a dit
Vqp-3ms
430
אֱלֹהֵ֣י
Le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,

לִ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1696
דִבֶּ֖ר
m' a parlé
Vpp-3ms
6697
צ֣וּר
le Rocher d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


:

/
4910
מוֹשֵׁל֙
Celui qui domine
Vqr-ms-a
120
בָּ·אָדָ֔ם
les hommes · parmi
Nc-ms-a · Prepd
6662
צַדִּ֕יק
sera juste
Adja-ms-a


,
4910
מוֹשֵׁ֖ל
dominant
Vqr-ms-a
3374
יִרְאַ֥ת
en la crainte de
Nc-fs-c
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a

׃
,
4
216
וּ·כְ·א֥וֹר
la lumière du · comme · il sera
Nc-bs-c · Prep · Conj
1242
בֹּ֖קֶר
matin
Nc-ms-a


,
2224
יִזְרַח־
quand se lève
Vqi-3ms
8121
שָׁ֑מֶשׁ
le soleil
Nc-bs-a


,

/
1242
בֹּ֚קֶר
un matin
Nc-ms-a
3808
לֹ֣א
sans
Prtn
5645
עָב֔וֹת
nuages
Nc-bp-a


:
5051
מִ·נֹּ֥גַהּ
sa clarté · par
Nc-fs-a · Prep
4306
מִ·מָּטָ֖ר
la pluie · après
Nc-ms-a · Prep
1877
דֶּ֥שֶׁא
[germe]
Nc-ms-a
776
מֵ·אָֽרֶץ
la terre · de
Nc-bs-a · Prep

׃
.
5
3588
כִּֽי־
Quoique
Conj
3808
לֹא־
ne soit pas
Prtn
3651
כֵ֥ן
ainsi
Adv
1004
בֵּיתִ֖·י
ma · maison
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5973
עִם־
avec
Prep
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a


,

/
3588
כִּי֩
cependant
Conj
1285
בְרִ֨ית
une alliance
Nc-fs-c
5769
עוֹלָ֜ם
éternelle
Nc-ms-a
7760
שָׂ֣ם
il a établi
Vqp-3ms

לִ֗·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep


,
6186
עֲרוּכָ֤ה
bien ordonnée
Vqs-fs-a
3605
בַ·כֹּל֙
égards · à
Nc-ms-a · Prepd
8104
וּ·שְׁמֻרָ֔ה
assurée · et
Vqs-fs-a · Conj


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
3468
יִשְׁעִ֥·י
mon · salut
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
2656
חֵ֖פֶץ
mon plaisir
Nc-ms-a


,
3588
כִּֽי־
quoiqu' il
Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
6779
יַצְמִֽיחַ
la fasse germer
Vhi-3ms

׃
.
6
1100
וּ·בְלִיַּ֕עַל
[les fils de] · Mais
Nc-ms-a · Conj
6975
כְּ·ק֥וֹץ
des épines · comme
Nc-ms-a · Prep
5074
מֻנָ֖ד
qu' on jette loin
VHs-ms-a
3605
כֻּלָּ֑·הַם
– · sont tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
3027
בְ·יָ֖ד
la main · avec
Nc-bs-a · Prep
3947
יִקָּֽחוּ
on les prend
VNi-3mp

׃
,
7
376
וְ·אִישׁ֙
l' homme · Et
Nc-ms-a · Conj
5060
יִגַּ֣ע
qui les touche
Vqi-3ms

בָּ·הֶ֔ם
ceux-ci · –
Sfxp-3mp · Prep
4390
יִמָּלֵ֥א
se munit d'
VNi-3ms
1270
בַרְזֶ֖ל
un fer
Nc-ms-a
6086
וְ·עֵ֣ץ
d' un bois de · ou
Nc-ms-c · Conj
2595
חֲנִ֑ית
lance
Nc-fs-a


;

/
784
וּ·בָ·אֵ֕שׁ
le feu · par · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
8313
שָׂר֥וֹף
ils seront entièrement
Vqa
8313
יִשָּׂרְפ֖וּ
brûlés
VNi-3mp
7675
בַּ·שָּֽׁבֶת
le lieu même · sur
Nc-fs-a · Prepd

׃
.
8
428
אֵ֛לֶּה
Ce sont ici
Prd-xcp
8034
שְׁמ֥וֹת
les noms des
Nc-mp-c
1368
הַ·גִּבֹּרִ֖ים
hommes forts · les
Adja-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
avait
Prtr
1732
לְ·דָוִ֑ד
David · pour
Np · Prep


:

/
3429
יֹשֵׁ֨ב
Josheb
Vqr-ms-a
3429
בַּשֶּׁ֜בֶת
Bashébeth
Np


,
8461
תַּחְכְּמֹנִ֣י ׀
Thacmonite
Ng-ms-a


,
7218
רֹ֣אשׁ
chef des
Nc-ms-c
7991
הַ·שָּׁלִשִׁ֗י
principaux capitaines · les
Adjc-bp-a · Prtd


;
1931
ה֚וּא
lui
Prp-3ms
5722
עֲדִינ֣·וֹ
– · Adino
Sfxp-3ms · Np


,
6112
ketiv[ה·עצנ·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Ng-ms-c · Prtd


,
6112
qere(הָֽ·עֶצְנִ֔י)
Etsnite · l'
Ng-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
huit
Adjc-fs-a
3967
מֵא֛וֹת
hommes
Adjc-bp-a


,
2491
חָלָ֖ל
qu' il tua
Adja-ms-a
6471
בְּ·פַ֥עַם
une fois · en
Nc-fs-a · Prep
259
qere(אֶחָֽת)
une
Adjc-fs-a
259
ketiv[אחד]

Adjc-ms-a

׃
.
9
310
ketiv[ו·אחר·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Prep · Conj


,
310
qere(וְ·אַחֲרָ֛י·ו)
lui · après · Et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
499
אֶלְעָזָ֥ר
Éléazar
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1734
ketiv[דדי]

Np


,
1734
qere(דֹּד֖וֹ)
Dodo
Np
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
266
אֲחֹחִ֑י
un Akhokhite
Ng-ms-a


;

/
7969
בִּ·שְׁלֹשָׁ֨ה
trois · parmi
Adjc-ms-a · Prep
1368
qere(הַ·גִּבֹּרִ֜ים)
hommes forts · les
Adja-mp-a · Prtd
1368
ketiv[גברים]

Adja-mp-a
5973
עִם־
avec
Prep
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


,
2778
בְּ·חָֽרְפָ֤·ם
– · lorsqu' ils avaient défié · –
Sfxp-3mp · Vpc · Prep
6430
בַּ·פְּלִשְׁתִּים
Philistins · les
Ng-mp-a · Prepd
622
נֶאֶסְפוּ־
qui s' étaient assemblés
VNp-3cp
8033
שָׁ֣ם

Adv
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
combattre · pour
Nc-fs-a · Prepd


,
5927
וַֽ·יַּעֲל֖וּ
que étaient montés · et
Vqw-3mp · Conj
376
אִ֥ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.
10
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
6965
קָם֩
Il se leva
Vqp-3ms


,
5221
וַ·יַּ֨ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
6430
בַּ·פְּלִשְׁתִּ֜ים
Philistins · les
Ng-mp-a · Prepd


,
5704
עַ֣ד ׀
jusqu' à
Prep
3588
כִּֽי־
ce que
Conj
3021
יָגְעָ֣ה
fut lasse
Vqp-3fs
3027
יָד֗·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
1692
וַ·תִּדְבַּ֤ק
que demeura attachée · et
Vqw-3fs · Conj
3027
יָד·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
413
אֶל־
à
Prep
2719
הַ·חֶ֔רֶב
épée · l'
Nc-fs-a · Prtd


;
6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
opéra · et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
8668
תְּשׁוּעָ֥ה
une délivrance
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָ֖ה
grande
Adja-fs-a
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · ce
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֑וּא
là · –
Prp-3ms · Prtd


;

/
5971
וְ·הָ·עָ֛ם
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7725
יָשֻׁ֥בוּ
revint
Vqi-3mp
310
אַחֲרָ֖י·ו
lui · [Eléazar]
Sfxp-3ms · Prep


,
389
אַךְ־
seulement
Prta
6584
לְ·פַשֵּֽׁט
piller · pour
Vpc · Prep

׃
.
11
310
וְ·אַחֲרָ֛י·ו
lui · après · Et
Sfxp-3ms · Prep · Conj


,
8037
שַׁמָּ֥א
Shamma
Np


,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
89
אָגֵ֖א
Agué
Np


,
2043
הָרָרִ֑י
Hararite
Ng-ms-a


:

/
622
וַ·יֵּאָסְפ֨וּ
s' étaient assemblés · et
VNw-3mp · Conj
6430
פְלִשְׁתִּ֜ים
les Philistins
Ng-mp-a
2416
לַ·חַיָּ֗ה
troupe · en
Nc-fs-a · Prepd


;
1961
וַ·תְּהִי־
il y avait · et
Vqw-3fs · Conj
8033
שָׁ֞ם

Adv
2513
חֶלְקַ֤ת
une portion de
Nc-fs-c
7704
הַ·שָּׂדֶה֙
champ · –
Nc-ms-a · Prtd
4395
מְלֵאָ֣ה
pleine de
Adja-fs-a
5742
עֲדָשִׁ֔ים
lentilles
Nc-fp-a


,
5971
וְ·הָ·עָ֥ם
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
5127
נָ֖ס
avait fui
Vqp-3ms
6440
מִ·פְּנֵ֥י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
6430
פְלִשְׁתִּֽים
les Philistins
Ng-mp-a

׃
:
12
3320
וַ·יִּתְיַצֵּ֤ב
il se plaça · et
Vtw-3ms · Conj
8432
בְּ·תוֹךְ־
milieu du · au
Nc-ms-c · Prep
2513
הַֽ·חֶלְקָה֙
champ · le
Nc-fs-a · Prtd


,
5337
וַ·יַּצִּילֶ֔·הָ
le · sauva · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj


,
5221
וַ·יַּ֖ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
les Philistins
Ng-mp-a


;

/
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
opéra · et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
8668
תְּשׁוּעָ֥ה
une délivrance
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָֽה
grande
Adja-fs-a

׃
.
13
3381
וַ·יֵּרְד֨וּ
descendirent · Et
Vqw-3mp · Conj
7970
ketiv[שלשים]

Adjc-bp-a
7969
qere(שְׁלֹשָׁ֜ה)
trois
Adjc-ms-a
7970
מֵ·הַ·שְּׁלֹשִׁ֣ים
trente · – · des
Adjc-bp-a · Prtd · Prep
7218
רֹ֗אשׁ
chefs
Nc-ms-a
935
וַ·יָּבֹ֤אוּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
au
Prep
7105
קָצִיר֙
temps de la moisson
Nc-ms-a
413
אֶל־
vers
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np


,
413
אֶל־
dans
Prep
4631
מְעָרַ֖ת
la caverne d'
Nc-fs-c
5725
עֲדֻלָּ֑ם
Adullam
Np


,

/
2416
וְ·חַיַּ֣ת
une troupe de · comme
Nc-fs-c · Conj
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a
2583
חֹנָ֖ה
était campée
Vqr-fs-a
6010
בְּ·עֵ֥מֶק
la vallée des · dans
Nc-ms-c · Prep
7497
רְפָאִֽים
Rephaïm
Np

׃
.
14
1732
וְ·דָוִ֖ד
était · Et
Np · Conj
227
אָ֣ז
alors
Adv
4686
בַּ·מְּצוּדָ֑ה
le lieu fort · dans
Nc-bs-a · Prepd


,

/
4673
וּ·מַצַּ֣ב
il y avait un poste des · et
Nc-ms-c · Conj
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a
227
אָ֖ז
alors
Adv
1035
בֵּ֥ית

Np
1035
לָֽחֶם
à Bethléhem
Np

׃
.
15
183
וַ·יִּתְאַוֶּ֥ה
convoita · Et
Vtw-3ms · Conj
1732
דָוִ֖ד
David
Np


,
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:

/
4310
מִ֚י
Qui
Prti
8248
יַשְׁקֵ֣·נִי
me · fera boire
Sfxp-1cs · Vhi-3ms
4325
מַ֔יִם
de l' eau
Nc-mp-a
877
מִ·בֹּ֥אר
puits de · du
Nc-ms-c · Prep
1035
בֵּֽית־

Np
1035
לֶ֖חֶם
Bethléhem
Np


,
834
אֲשֶׁ֥ר
est
Prtr
8179
בַּ·שָּֽׁעַר
la porte · près de
Nc-ms-a · Prepd

׃
?
16
1234
וַ·יִּבְקְעוּ֩
forcèrent le passage · Et
Vqw-3mp · Conj
7969
שְׁלֹ֨שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
1368
הַ·גִּבֹּרִ֜ים
hommes forts · les
Adja-mp-a · Prtd
4264
בְּ·מַחֲנֵ֣ה
le camp des · à travers
Nc-bs-c · Prep
6430
פְלִשְׁתִּ֗ים
Philistins
Ng-mp-a


,
7579
וַ·יִּֽשְׁאֲבוּ־
puisèrent · et
Vqw-3mp · Conj
4325
מַ֨יִם֙
de l' eau
Nc-mp-a
877
מִ·בֹּ֤אר
puits de · du
Nc-ms-c · Prep
1035
בֵּֽית־

Np
1035
לֶ֨חֶם֙
Bethléhem
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
est
Prtr
8179
בַּ·שַּׁ֔עַר
la porte · près de
Nc-ms-a · Prepd


,
5375
וַ·יִּשְׂא֖וּ
la prirent · et
Vqw-3mp · Conj
935
וַ·יָּבִ֣אוּ
l' apportèrent · et
Vhw-3mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


;

/
3808
וְ·לֹ֤א
ne pas · et
Prtn · Conj
14
אָבָה֙
il voulut
Vqp-3ms
8354
לִ·שְׁתּוֹתָ֔·ם
– · la boire · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


,
5258
וַ·יַּסֵּ֥ךְ
il en fit une libation · mais
Vhw-3ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
elles · –
Sfxp-3mp · Prto
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · pour
Np · Prep

׃
.
17
559
וַ·יֹּ֡אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
2486
חָלִילָ·ה֩
– · Loin de
Sfxh · Prtj

לִּ֨·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep


,
3068
יְהוָ֜ה
Éternel
Np


,
6213
מֵ·עֲשֹׂ֣תִ·י
– · que je fasse · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
2063
זֹ֗את
cela
Prd-xfs


!
1818
הֲ·דַ֤ם
sang · le
Nc-ms-c · Prti
376
הָֽ·אֲנָשִׁים֙
hommes · des
Nc-mp-a · Prtd
1980
הַ·הֹלְכִ֣ים
qui sont allés · –
Vqr-mp-a · Prtd
5315
בְּ·נַפְשׁוֹתָ֔·ם
– · péril de leur vie · au
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


?
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · Et
Prtn · Conj
14
אָבָ֖ה
il voulut
Vqp-3ms
8354
לִ·שְׁתּוֹתָ֑·ם
– · la boire · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


.

/
428
אֵ֣לֶּה
cela
Prd-xcp
6213
עָשׂ֔וּ
firent
Vqp-3cp
7969
שְׁלֹ֖שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
1368
הַ·גִּבֹּרִֽים
hommes forts · Ces
Adja-mp-a · Prtd

׃
.
18
52
וַ·אֲבִישַׁ֞י
Abishaï · Et
Np · Conj


,
251
אֲחִ֣י ׀
frère de
Nc-ms-c
3097
יוֹאָ֣ב
Joab
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6870
צְרוּיָ֗ה
Tseruïa
Np


,
1931
ה֚וּא
lui
Prp-3ms
7218
רֹ֣אשׁ
chef de
Nc-ms-c
7969
qere(הַ·שְּׁלֹשָׁ֔ה)
trois · les
Adjc-ms-a · Prtd
7992
ketiv[ה·שלשי]
– · –
Adjo-ms-a · Prtd


;
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
5782
עוֹרֵ֣ר
il leva
Vop-3ms
853
אֶת־

Prto
2595
חֲנִית֔·וֹ
sa · lance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5921
עַל־
contre
Prep
7969
שְׁלֹ֥שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵא֖וֹת
hommes
Adjc-bp-a


,
2491
חָלָ֑ל
qu' il tua
Adja-ms-a


.

/

וְ·ל·וֹ־
– · lui · Et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
8034
שֵׁ֖ם
il eut
Nc-ms-a
7969
בַּ·שְּׁלֹשָֽׁה
les trois · parmi
Adjc-ms-a · Prepd

׃
.
19
4480
מִן־
le plus
Prep
7969
הַ·שְּׁלֹשָׁה֙
trois · des
Adjc-ms-a · Prtd
3588
הֲ·כִ֣י
Ne fut - il pas · –
Conj · Prti
3513
נִכְבָּ֔ד
honoré
VNr-ms-a


?
1961
וַ·יְהִ֥י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
8269
לְ·שָׂ֑ר
chef · leur
Nc-ms-a · Prep


;

/
5704
וְ·עַד־
il atteignit · mais
Prep · Conj
7969
הַ·שְּׁלֹשָׁ֖ה
trois · les
Adjc-ms-a · Prtd
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
935
בָֽא
premiers
Vqp-3ms

׃
.
20
1141
וּ·בְנָיָ֨הוּ
Benaïa · Et
Np · Conj


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
3077
יְהוֹיָדָ֧ע
Jehoïada
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
376
אִֽישׁ־
un homme
Nc-ms-c
2416
ketiv[חי]

Adja-ms-a


,
2428
qere(חַ֛יִל)
vaillant
Nc-ms-a
7227
רַב־
grand
Adja-ms-c
6467
פְּעָלִ֖ים
en exploits
Nc-mp-a
6909
מִֽ·קַּבְצְאֵ֑ל
Kabtseël · de
Np · Prep


,

/
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms


,
5221
הִכָּ֗ה
frappa
Vhp-3ms
853
אֵ֣ת

Prto
8147
שְׁנֵ֤י
deux
Adjc-md-c
739
אֲרִאֵל֙
lions de
Np
4124
מוֹאָ֔ב
Moab
Np


;
1931
וְ֠·הוּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
3381
יָרַ֞ד
il descendit
Vqp-3ms


,
5221
וְ·הִכָּ֧ה
frappa · et
Vhp-3ms · Conj
853
אֶֽת־

Prto
738
qere(הָ·אֲרִ֛י)
lion · le
Nc-ms-a · Prtd
738
ketiv[ה·אריה]
– · –
Nc-ms-a · Prtd
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
le milieu d' · dans
Nc-ms-c · Prep
953
הַ·בֹּ֖אר
fosse · une
Nc-ms-a · Prtd


,
3117
בְּ·י֥וֹם
un jour de · par
Nc-ms-c · Prep
7950
הַ·שָּֽׁלֶג
neige · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.
21
1931
וְ·הוּא־
lui · Et
Prp-3ms · Conj
5221
הִכָּה֩
qui frappa
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
376
אִ֨ישׁ
un homme
Nc-ms-a
4713
מִצְרִ֜י
égyptien
Ng-ms-a
376
qere(אִ֣ישׁ)
un homme
Nc-ms-c
834
ketiv[אשר]

Prtr
4758
מַרְאֶ֗ה
de grande apparence
Nc-ms-a


,
3027
וּ·בְ·יַ֤ד
sa main · en · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
4713
הַ·מִּצְרִי֙
avait · l'
Ng-ms-a · Prtd
2595
חֲנִ֔ית
une lance
Nc-fs-a


;
3381
וַ·יֵּ֥רֶד
il descendit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֖י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
7626
בַּ·שָּׁ֑בֶט
un bâton · avec
Nc-ms-a · Prepd


,

/
1497
וַ·יִּגְזֹ֤ל
arracha · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶֽת־

Prto
2595
הַ·חֲנִית֙
lance · la
Nc-fs-a · Prtd
3027
מִ·יַּ֣ד
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
4713
הַ·מִּצְרִ֔י
Égyptien · l'
Ng-ms-a · Prtd


,
2026
וַ·יַּהַרְגֵ֖·הוּ
le · tua · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
2595
בַּ·חֲנִיתֽ·וֹ
sa · propre lance · avec
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep

׃
.
22
428
אֵ֣לֶּה
Voilà
Prd-xcp
6213
עָשָׂ֔ה
ce que fit
Vqp-3ms
1141
בְּנָיָ֖הוּ
Benaïa
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3077
יְהוֹיָדָ֑ע
Jehoïada
Np


;

/

וְ·ל·וֹ־
lui · pour · il eut
Sfxp-3ms · Prep · Conj
8034
שֵׁ֖ם
un nom
Nc-ms-a
7969
בִּ·שְׁלֹשָׁ֥ה
trois · parmi
Adjc-ms-a · Prep
1368
הַ·גִּבֹּרִֽים
hommes forts · les
Adja-mp-a · Prtd

׃
:
23
4480
מִן־
il fut
Prep
7970
הַ·שְּׁלֹשִׁ֣ים
trente · les
Adjc-bp-a · Prtd
3513
נִכְבָּ֔ד
honoré
VNr-ms-a


,
413
וְ·אֶל־
vers · mais
Prep · Conj
7969
הַ·שְּׁלֹשָׁ֖ה
[premiers] · les
Adjc-ms-a · Prtd
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
935
בָ֑א
il atteignit
Vqp-3ms


.

/
7760
וַ·יְשִׂמֵ֥·הוּ
lui · donna une place · Et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֖ד
David
Np
413
אֶל־
dans
Prep
4928
מִשְׁמַעְתּֽ·וֹ
ses · audiences privées
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.
24
6214
עֲשָׂה־

Np
6214
אֵ֥ל
Asçaël
Np


,
251
אֲחִֽי־
frère de
Nc-ms-c
3097
יוֹאָ֖ב
Joab
Np


,
7970
בַּ·שְּׁלֹשִׁ֑ים
trente · était
Adjc-bp-a · Prepd


;

/
445
אֶלְחָנָ֥ן
Elkhanan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1734
דֹּד֖וֹ
Dodo
Np


,
1035
בֵּ֥ית

Np
1035
לָֽחֶם
de Bethléhem
Np

׃
;
25
8048
שַׁמָּה֙
Shamma
Np


,
2733
הַֽ·חֲרֹדִ֔י
Harodite · le
Ng-ms-a · Prtd


;
470
אֱלִיקָ֖א
Élika
Np


,
2733
הַ·חֲרֹדִֽי
Harodite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
26
2503
חֶ֚לֶץ
Hélets
Np


,
6407
הַ·פַּלְטִ֔י
Paltite · le
Ng-ms-a · Prtd


;
5896
עִירָ֥א
Ira
Np


,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
6142
עִקֵּ֖שׁ
Ikkesh
Np


,
8621
הַ·תְּקוֹעִֽי
Thekohite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
27
44
אֲבִיעֶ֨זֶר֙
Abiézer
Np


,
6069
הָֽ·עַנְּתֹתִ֔י
Anathothite · l'
Ng-ms-a · Prtd


;
4012
מְבֻנַּ֖י
Mebunnaï
Np


,
2843
הַ·חֻשָׁתִֽי
Hushathite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
28
6756
צַלְמוֹן֙
Tsalmon
Np


,
266
הָֽ·אֲחֹחִ֔י
Akhokhite · l'
Ng-ms-a · Prtd


;
4121
מַהְרַ֖י
Maharaï
Np


,
5200
הַ·נְּטֹפָתִֽי
Netophathite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
29
2460
חֵ֥לֶב
Héleb
Np


,
1121
בֶּֽן־
fils de
Nc-ms-c
1196
בַּעֲנָ֖ה
Baana
Np


,
5200
הַ·נְּטֹפָתִ֑י
Netophathite · le
Ng-ms-a · Prtd


;

/
863
אִתַּי֙
Itthaï
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7380
רִיבַ֔י
Ribaï
Np


,
1390
מִ·גִּבְעַ֖ת
Guibha · de
Np · Prep
1121
בְּנֵ֥י
des fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִֽן
Benjamin
Np

׃
;
30
1141
בְּנָיָ֨הוּ֙
Benaïa
Np


,
6553
פִּרְעָ֣תֹנִ֔י
le Pirhathonite
Ng-ms-a


;
1914
הִדַּ֖י
Hiddaï
Np


,
5158
מִ·נַּ֥חֲלֵי
torrents de · des
Nc-mp-c · Prep
1608
גָֽעַשׁ
Gaash
Np

׃
;
31
45
אֲבִֽי־
Abi
Np
45
עַלְבוֹן֙
Albon
Np


,
6164
הָֽ·עַרְבָתִ֔י
Arbathite · l'
Ng-ms-a · Prtd


;
5820
עַזְמָ֖וֶת
Azmaveth
Np


,
1273
הַ·בַּרְחֻמִֽי
Barkhumite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
32
455
אֶלְיַחְבָּא֙
Éliakhba
Np


,
8170
הַ·שַּׁ֣עַלְבֹנִ֔י
Shaalbonite · le
Ng-ms-a · Prtd


;
1121
בְּנֵ֥י
Bené
Nc-mp-c
3464
יָשֵׁ֖ן
Jashen
Np


;
3083
יְהוֹנָתָֽן
Jonathan
Np

׃
;
33
8048
שַׁמָּה֙
Shamma
Np


,
2043
הַֽ·הֲרָרִ֔י
Hararite · l'
Ng-ms-a · Prtd


;
279
אֲחִיאָ֥ם
Akhiam
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8325
שָׁרָ֖ר
Sharar
Np


,
2043
הָארָרִֽי
l' Ararite
Ng-ms-a

׃
;
34
467
אֱלִיפֶ֥לֶט
Éliphéleth
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
308
אֲחַסְבַּ֖י
Akhasbaï
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
4602
הַ·מַּֽעֲכָתִ֑י
Maacathien · un
Ng-ms-a · Prtd


;

/
463
אֱלִיעָ֥ם
Éliam
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
302
אֲחִיתֹ֖פֶל
Akhitophel
Np


,
1526
הַ·גִּלֹנִֽי
Guilonite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
35
2695
qere(חֶצְרַי֙)
Hetsraï
Np
2695
ketiv[חצרו]

Np


,
3761
הַֽ·כַּרְמְלִ֔י
Carmélite · le
Ng-ms-a · Prtd


;
6474
פַּעֲרַ֖י
Paaraï
Np


,
701
הָ·אַרְבִּֽי
Arbite · l'
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
36
3008
יִגְאָ֤ל
Jighal
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5416
נָתָן֙
Nathan
Np


,
6678
מִ·צֹּבָ֔ה
Tsoba · de
Np · Prep


;
1137
בָּנִ֖י
Bani
Np


,
1425
הַ·גָּדִֽי
Gadite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
37
6768
צֶ֖לֶק
Tsélek
Np


,
5984
הָ·עַמֹּנִ֑י
Ammonite · l'
Ng-ms-a · Prtd


;

/
5171
נַחְרַי֙
Nakharaï
Np


,
886
הַ·בְּאֵ֣רֹתִ֔י
Beérothien · le
Ng-ms-a · Prtd


,
5375
qere(נֹשֵׂ֕א)
qui portait
Vqr-ms-c
5375
ketiv[נשאי]

Vqr-mp-c
3627
כְּלֵ֖י
les armes de
Nc-mp-c
3097
יוֹאָ֥ב
Joab
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6870
צְרֻיָֽה
Tseruïa
Np

׃
;
38
5896
עִירָא֙
Ira
Np


,
3505
הַ·יִּתְרִ֔י
Jéthrien · le
Ng-ms-a · Prtd


;
1619
גָּרֵ֖ב
Gareb
Np


,
3505
הַ·יִּתְרִֽי
Jéthrien · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
;
39
223
אֽוּרִיָּה֙
Urie
Np


,
2850
הַֽ·חִתִּ֔י
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd


:
3605
כֹּ֖ל
en tout
Nc-ms-c


,
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente
Adjc-bp-a
7651
וְ·שִׁבְעָֽה
sept · et
Adjc-ms-a · Conj

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale