Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 23. 14

14
1732
וְ·דָוִ֖ד
était · Et
Np · Conj
227
אָ֣ז
alors
Adv
4686
בַּ·מְּצוּדָ֑ה
le lieu fort · dans
Nc-bs-a · Prepd


,

/
4673
וּ·מַצַּ֣ב
il y avait un poste des · et
Nc-ms-c · Conj
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a
227
אָ֖ז
alors
Adv
1035
בֵּ֥ית

Np
1035
לָֽחֶם
à Bethléhem
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
était
alors227
dans4686
le
lieu4686
fort4686
,
et
il
y
avait4673
alors227
un
poste4673
des
Philistins6430
à
Bethléhem 1035 , 1035
.

Traduction révisée

David était alors dans le lieu fort, et il y avait à ce moment-là un poste des Philistins à Bethléhem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale