310
ketiv[ו·אחר·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Prep · Conj
,
310
qere(וְ·אַחֲרָ֛י·ו)
lui · après · Et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
499
אֶלְעָזָ֥ר
Éléazar
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1734
ketiv[דדי]
–
Np
,
1734
qere(דֹּד֖וֹ)
Dodo
Np
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
266
אֲחֹחִ֑י
un Akhokhite
Ng-ms-a
;
/
7969
בִּ·שְׁלֹשָׁ֨ה
trois · parmi
Adjc-ms-a · Prep
1368
qere(הַ·גִּבֹּרִ֜ים)
hommes forts · les
Adja-mp-a · Prtd
1368
ketiv[גברים]
–
Adja-mp-a
5973
עִם־
avec
Prep
1732
דָּוִ֗ד
David
Np
,
2778
בְּ·חָֽרְפָ֤·ם
– · lorsqu' ils avaient défié · –
Sfxp-3mp · Vpc · Prep
6430
בַּ·פְּלִשְׁתִּים
Philistins · les
Ng-mp-a · Prepd
622
נֶאֶסְפוּ־
qui s' étaient assemblés
VNp-3cp
8033
שָׁ֣ם
là
Adv
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
combattre · pour
Nc-fs-a · Prepd
,
5927
וַֽ·יַּעֲל֖וּ
que étaient montés · et
Vqw-3mp · Conj
376
אִ֥ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d’un Akhokhite ; il était l’un des trois hommes forts qui, avec David, avaient défié les Philistins qui s’étaient assemblés là pour combattre, lorsque les hommes d’Israël étaient montés.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée