Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 102

1
8605
תְּ֭פִלָּה
Prière
Nc-fs-a
6041
לְ·עָנִ֣י
l' affligé · de
Adja-ms-a · Prep


,
3588
כִֽי־
quand
Conj
5848
יַעֲטֹ֑ף
il est accablé
Vqi-3ms

/
6440
וְ·לִ·פְנֵ֥י
devant · – · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
8210
יִשְׁפֹּ֥ךְ
répand
Vqi-3ms
7879
שִׂיחֽ·וֹ
sa · plainte
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
2
3068
יְ֭הוָה
Éternel
Np


,
8085
שִׁמְעָ֣·ה
– · entends
Sfxh · Vqv-2ms
8605
תְפִלָּתִ֑·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


,

/
7775
וְ֝·שַׁוְעָתִ֗·י
mon · cri · [que]
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Conj
413
אֵלֶ֥י·ךָ
toi · jusqu' à
Sfxp-2ms · Prep
935
תָבֽוֹא
vienne
Vqi-3fs

׃
!
3
408
אַל־
Ne pas
Prtn
5641
תַּסְתֵּ֬ר
me cache
Vhj-2ms
6440
פָּנֶ֨י·ךָ ׀
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c


;
4480
מִמֶּ·נִּי֮
moi · loin de
Sfxp-1cs · Prep
3117
בְּ·י֪וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
6862
צַ֫ר
ma détresse
Vqp-3ms


,

לִ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
5186
הַטֵּֽה־
incline
Vhv-2ms
413
אֵלַ֥·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
241
אָזְנֶ֑·ךָ
ton · oreille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


;

/
3117
בְּ·י֥וֹם
jour où · au
Nc-ms-c · Prep
7121
אֶ֝קְרָ֗א
je crie
Vqi-1cs


,
4118
מַהֵ֥ר
hâte - toi
Vpv-2ms


,
6030
עֲנֵֽ·נִי
moi · réponds
Sfxp-1cs · Vqv-2ms

׃
.
4
3588
כִּֽי־
Car
Conj
3615
כָל֣וּ
s' évanouissent
Vqp-3cp
6227
בְ·עָשָׁ֣ן
la fumée · comme
Nc-ms-a · Prep
3117
יָמָ֑·י
mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,

/
6106
וְ֝·עַצְמוֹתַ֗·י
mes · os · et
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
3644
כְּ·מוֹ־
comme · –
Prf · Prep
4168
קֵ֥ד
un foyer
Nc-ms-a
2787
נִחָֽרוּ
sont brûlés
VNp-3cp

׃
.
5
5221
הוּכָּֽה־
est frappé
VHp-3ms
6212
כָ֭·עֵשֶׂב
l' herbe · comme
Nc-ms-a · Prepd
3001
וַ·יִּבַ֣שׁ
est desséché · et
Vqw-3ms · Conj
3820
לִבִּ֑·י
Mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7911
שָׁ֝כַ֗חְתִּי
j' ai oublié
Vqp-1cs
398
מֵ·אֲכֹ֥ל
manger · de
Vqc · Prep
3899
לַחְמִֽ·י
mon · pain
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
.
6
6963
מִ·קּ֥וֹל
la voix de · À cause de
Nc-ms-c · Prep
585
אַנְחָתִ֑·י
mon · gémissement
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


,

/
1692
דָּבְקָ֥ה
s' attachent
Vqp-3fs
6106
עַ֝צְמִ֗·י
mes · os
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
1320
לִ·בְשָׂרִֽ·י
ma · chair · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep

׃
.
7
1819
דָּ֭מִיתִי
Je suis devenu semblable
Vqp-1cs
6893
לִ·קְאַ֣ת
pélican du · au
Nc-fs-c · Prep
4057
מִדְבָּ֑ר
désert
Nc-ms-a


;

/
1961
הָ֝יִ֗יתִי
je suis
Vqp-1cs
3563
כְּ·כ֣וֹס
le hibou des · comme
Nc-ms-c · Prep
2723
חֳרָבֽוֹת
lieux désolés
Nc-fp-a

׃
.
8
8245
שָׁקַ֥דְתִּי
Je veille
Vqp-1cs


,
1961
וָ·אֶֽהְיֶ֑ה
je suis · et
Vqw-1cs · Conj

/
6833
כְּ֝·צִפּ֗וֹר
un passereau · comme
Nc-bs-a · Prep
909
בּוֹדֵ֥ד
solitaire
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
1406
גָּֽג
un toit
Nc-ms-a

׃
.
9
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
3117
הַ֭·יּוֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2778
חֵרְפ֣וּ·נִי
m' · outragent
Sfxp-1cs · Vpp-3cp
341
אוֹיְבָ֑·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c


;

/
1984
מְ֝הוֹלָלַ֗·י
moi · ceux qui sont furieux contre
Sfxp-1cs · VMs-mp-c

בִּ֣·י
moi · par
Sfxp-1cs · Prep
7650
נִשְׁבָּֽעוּ
jurent
VNp-3cp

׃
.
10
3588
כִּי־
Car
Conj
665
אֵ֭פֶר
la cendre
Nc-ms-a
3899
כַּ·לֶּ֣חֶם
du pain · comme
Nc-bs-a · Prepd
398
אָכָ֑לְתִּי
j' ai mangé
Vqp-1cs


,

/
8249
וְ֝·שִׁקֻּוַ֗·י
mon · breuvage · et
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
1065
בִּ·בְכִ֥י
pleurs · de
Nc-ms-a · Prep
4537
מָסָֽכְתִּי
j' ai mêlé
Vqp-1cs

׃
,
11
6440
מִ·פְּנֵֽי־
À cause de · –
Nc-bp-c · Prep
2195
זַֽעַמְ·ךָ֥
ton · indignation
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7110
וְ·קִצְפֶּ֑·ךָ
– · de ta colère · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj


;

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
5375
נְ֝שָׂאתַ֗·נִי
– · tu m' as élevé haut
Sfxp-1cs · Vqp-2ms


,
7993
וַ·תַּשְׁלִיכֵֽ·נִי
– · tu m' as jeté en bas · et
Sfxp-1cs · Vhw-2ms · Conj

׃
.
12
3117
יָ֭מַ·י
Mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
6738
כְּ·צֵ֣ל
l' ombre · [sont]
Nc-ms-a · Prep
5186
נָט֑וּי
qui s' allonge
Vqs-ms-a


,

/
589
וַ֝·אֲנִ֗י
je · et
Prp-1cs · Conj
6212
כָּ·עֵ֥שֶׂב
l' herbe · comme
Nc-ms-a · Prepd
3001
אִיבָֽשׁ
deviens sec
Vqi-1cs

׃
.
13
859
וְ·אַתָּ֣ה
toi · Mais
Prp-2ms · Conj


,
3068
יְ֭הוָה
Éternel
Np


!
5769
לְ·עוֹלָ֣ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
3427
תֵּשֵׁ֑ב
tu demeures
Vqi-2ms


,

/
2143
וְ֝·זִכְרְ·ךָ֗
ta · [est] · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
1755
לְ·דֹ֣ר
génération · de
Nc-ms-a · Prep
1755
וָ·דֹֽר
génération · en
Nc-ms-a · Conj

׃
.
14
859
אַתָּ֣ה
Tu
Prp-2ms
6965
תָ֭קוּם
te lèveras
Vqi-2ms


,
7355
תְּרַחֵ֣ם
tu auras compassion de
Vpi-2ms
6726
צִיּ֑וֹן
Sion
Np


;

/
3588
כִּי־
car
Conj
6256
עֵ֥ת
c' est le temps
Nc-bs-a
2603
לְ֝·חֶֽנְנָ֗·הּ
– · d' user de grâce envers elle · –
Sfxp-3fs · Vqc · Prep


,
3588
כִּי־
car
Conj
935
בָ֥א
est venu
Vqp-3ms
4150
מוֹעֵֽד
le temps assigné
Nc-ms-a

׃
.
15
3588
כִּֽי־
Car
Conj
7521
רָצ֣וּ
prennent plaisir
Vqp-3cp
5650
עֲ֭בָדֶי·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
853
אֶת־

Prto
68
אֲבָנֶ֑י·הָ
– · à ses pierres
Sfxp-3fs · Nc-fp-c


,

/
853
וְֽ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6083
עֲפָרָ֥·הּ
– · de sa poussière
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
2603
יְחֹנֵֽנוּ
ont compassion
Vmi-3mp

׃
.
16
3372
וְ·יִֽירְא֣וּ
craindront · Alors
Vqi-3mp · Conj
1471
ג֭וֹיִם
les nations
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
8034
שֵׁ֣ם
le nom de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
3605
וְֽ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
4428
מַלְכֵ֥י
les rois de
Nc-mp-c
776
הָ֝·אָ֗רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


,
853
אֶת־

Prto
3519
כְּבוֹדֶֽ·ךָ
ta · gloire
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

׃
.
17
3588
כִּֽי־
Quand
Conj
1129
בָנָ֣ה
bâtira
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6726
צִיּ֑וֹן
Sion
Np


,

/
7200
נִ֝רְאָ֗ה
il paraîtra
VNp-3ms
3519
בִּ·כְבוֹדֽ·וֹ
sa · gloire · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.
18
6437
פָּ֭נָה
Il aura égard
Vqp-3ms
413
אֶל־
à
Prep
8605
תְּפִלַּ֣ת
la prière du
Nc-fs-c
6199
הָ·עַרְעָ֑ר
désolé · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
959
בָ֝זָ֗ה
il méprisera
Vqp-3ms
853
אֶת־

Prto
8605
תְּפִלָּתָֽ·ם
leur · prière
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

׃
.
19
3789
תִּכָּ֣תֶב
sera écrit
VNi-3fs
2063
זֹ֭את
Cela
Prd-xfs
1755
לְ·ד֣וֹר
la génération · pour
Nc-ms-a · Prep
314
אַחֲר֑וֹן
à venir
Adja-ms-a


;

/
5971
וְ·עַ֥ם
le peuple · et
Nc-ms-a · Conj
1254
נִ֝בְרָ֗א
qui sera créé
VNr-ms-a
1984
יְהַלֶּל־
louera
Vpi-3ms
3050
יָֽהּ
Jah
Np

׃
;
20
3588
כִּֽי־
Car
Conj
8259
הִ֭שְׁקִיף
il a regardé
Vhp-3ms
4791
מִ·מְּר֣וֹם
lieux hauts de · des
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשׁ֑·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
8064
מִ·שָּׁמַ֤יִם ׀
cieux · des
Nc-mp-a · Prep
413
אֶל־
a
Prep
776
אֶ֬רֶץ
la terre
Nc-bs-a
5027
הִבִּֽיט
considéré
Vhp-3ms

׃
,
21
8085
לִ֭·שְׁמֹעַ
entendre · Pour
Vqc · Prep
603
אֶנְקַ֣ת
le gémissement du
Nc-fs-c
615
אָסִ֑יר
prisonnier
Nc-ms-a


,

/
6605
לְ֝·פַתֵּ֗חַ
délier · [et]
Vpc · Prep
1121
בְּנֵ֣י
ceux qui étaient voués
Nc-mp-c
8546
תְמוּתָֽה
à la mort
Nc-fs-a

׃
;
22
5608
לְ·סַפֵּ֣ר
qu' on annonce · Afin
Vpc · Prep
6726
בְּ֭·צִיּוֹן
Sion · dans
Np · Prep
8034
שֵׁ֣ם
le nom de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
8416
וּ֝·תְהִלָּת֗·וֹ
sa · louange · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · dans
Np · Prep

׃
,
23
6908
בְּ·הִקָּבֵ֣ץ
seront rassemblés · Quand
VNc · Prep
5971
עַמִּ֣ים
les peuples
Nc-mp-a


,
3162
יַחְדָּ֑ו
ensemble
Adv

/
4467
וּ֝·מַמְלָכ֗וֹת
les royaumes · et
Nc-fp-a · Conj


,
5647
לַ·עֲבֹ֥ד
servir · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.
24
6031
עִנָּ֖ה
Il a abattu
Vpp-3ms
1870
בַ·דֶּ֥רֶךְ
le chemin · dans
Nc-bs-a · Prepd
3581
ketiv[כח·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
3581
qere(כֹּחִ֗·י)
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
7114
קִצַּ֥ר
il a abrégé
Vpp-3ms
3117
יָמָֽ·י
mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
.
25
559
אֹמַ֗ר
J' ai dit
Vqi-1cs


:
410
אֵלִ֗·י
Mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
408
אַֽל־
ne pas
Prtn
5927
תַּ֭עֲלֵ·נִי
m' · enlève
Sfxp-1cs · Vhj-2ms
2677
בַּ·חֲצִ֣י
la moitié de · à
Nc-ms-c · Prep
3117
יָמָ֑·י
mes · jours
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


.

/
1755
בְּ·ד֖וֹר
génération · [sont]
Nc-ms-c · Prep
1755
דּוֹרִ֣ים
en génération
Nc-mp-a
8141
שְׁנוֹתֶֽי·ךָ
Tes · années
Sfxp-2ms · Nc-fp-c

׃
!
26
6440
לְ֭·פָנִים
jadis · –
Nc-bp-a · Prep
776
הָ·אָ֣רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
3245
יָסַ֑דְתָּ
Tu as fondé
Vqp-2ms


,

/
4639
וּֽ·מַעֲשֵׂ֖ה
[sont] · et
Nc-ms-c · Conj
3027
יָדֶ֣י·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
8064
שָׁמָֽיִם
les cieux
Nc-mp-a

׃
;
27
1992
הֵ֤מָּה ׀
Eux
Prp-3mp


,
6
יֹאבֵדוּ֮
ils périront
Vqi-3mp


,
859
וְ·אַתָּ֪ה
toi · mais
Prp-2ms · Conj


,
5975
תַ֫עֲמֹ֥ד
tu subsisteras
Vqi-2ms


;
3605
וְ֭·כֻלָּ·ם
eux · tous · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
899
כַּ·בֶּ֣גֶד
un vêtement · comme
Nc-ms-a · Prepd
1086
יִבְל֑וּ
ils vieilliront
Vqi-3mp


;

/
3830
כַּ·לְּב֖וּשׁ
un habit · comme
Nc-ms-a · Prepd
2498
תַּחֲלִיפֵ֣·ם
– · tu les changeras
Sfxp-3mp · Vhi-2ms


,
2498
וְֽ·יַחֲלֹֽפוּ
ils seront changés · et
Vqi-3mp · Conj

׃
;
28
859
וְ·אַתָּה־
toi · Mais
Prp-2ms · Conj


,
1931
ה֑וּא
tu es le Même
Prp-3ms


,

/
8141
וּ֝·שְׁנוֹתֶ֗י·ךָ
tes · années · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
8552
יִתָּֽמּוּ
finiront
Vqi-3mp

׃
.
29
1121
בְּנֵֽי־
Les fils de
Nc-mp-c
5650
עֲבָדֶ֥י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7931
יִשְׁכּ֑וֹנוּ
demeureront
Vqi-3mp


,

/
2233
וְ֝·זַרְעָ֗·ם
leur · semence · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
6440
לְ·פָנֶ֥י·ךָ
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
3559
יִכּֽוֹן
sera établie
VNi-3ms

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale