1121
בְּנֵֽי־
Les fils de
Nc-mp-c
5650
עֲבָדֶ֥י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
7931
יִשְׁכּ֑וֹנוּ
demeureront
Vqi-3mp
,
/
2233
וְ֝·זַרְעָ֗·ם
leur · semence · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Conj
6440
לְ·פָנֶ֥י·ךָ
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
3559
יִכּֽוֹן
sera établie
VNi-3ms
׃
.
Les fils de tes serviteurs demeureront, et leur descendance sera établie devant toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée