Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 102. 28

28
859
וְ·אַתָּה־
toi · Mais
Prp-2ms · Conj


,
1931
ה֑וּא
tu es le Même
Prp-3ms


,

/
8141
וּ֝·שְׁנוֹתֶ֗י·ךָ
tes · années · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
8552
יִתָּֽמּוּ
finiront
Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
toi859
,
tu
es1931
le
Même1931
,
et
tes8141
années8141
ne3808
finiront8552
pas3808
.
§

Traduction révisée

Mais toi, tu es le Même, et tes années ne finiront pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale