Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 102. 15

15
3588
כִּֽי־
Car
Conj
7521
רָצ֣וּ
prennent plaisir
Vqp-3cp
5650
עֲ֭בָדֶי·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
853
אֶת־

Prto
68
אֲבָנֶ֑י·הָ
– · à ses pierres
Sfxp-3fs · Nc-fp-c


,

/
853
וְֽ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6083
עֲפָרָ֥·הּ
– · de sa poussière
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
2603
יְחֹנֵֽנוּ
ont compassion
Vmi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
tes5650
serviteurs5650
prennent7521
plaisir7521
à
ses
pierres 68
,
et853
ont2603
compassion2603
de
sa
poussière 6083
.
§

Traduction révisée

Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussière.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale