Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 102. 18

18
6437
פָּ֭נָה
Il aura égard
Vqp-3ms
413
אֶל־
à
Prep
8605
תְּפִלַּ֣ת
la prière du
Nc-fs-c
6199
הָ·עַרְעָ֑ר
désolé · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
959
בָ֝זָ֗ה
il méprisera
Vqp-3ms
853
אֶת־

Prto
8605
תְּפִלָּתָֽ·ם
leur · prière
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
aura6437
égard6437
à413
la
prière8605
du
désolé6199
,
et
il
ne3808
méprisera959
pas3808
leur
prière8605
.
§

Traduction révisée

Il aura égard à la prière du misérable, et il ne méprisera pas leur prière.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale