408
אַל־
Ne pas
Prtn
5641
תַּסְתֵּ֬ר
me cache
Vhj-2ms
6440
פָּנֶ֨י·ךָ ׀
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
;
4480
מִמֶּ·נִּי֮
moi · loin de
Sfxp-1cs · Prep
3117
בְּ·י֪וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
6862
צַ֫ר
ma détresse
Vqp-3ms
,
לִ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
5186
הַטֵּֽה־
incline
Vhv-2ms
413
אֵלַ֥·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
241
אָזְנֶ֑·ךָ
ton · oreille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
;
/
3117
בְּ·י֥וֹם
jour où · au
Nc-ms-c · Prep
7121
אֶ֝קְרָ֗א
je crie
Vqi-1cs
,
4118
מַהֵ֥ר
hâte - toi
Vpv-2ms
,
6030
עֲנֵֽ·נִי
moi · réponds
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
׃
.
Ne me cache pas ta face ; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille ; au jour où je crie, hâte-toi, réponds-moi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée