Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 20

1
3887
לֵ֣ץ
est moqueur
Adja-ms-a
3196
הַ֭·יַּין
vin · Le
Nc-ms-a · Prtd


,
1993
הֹמֶ֣ה
est tumultueuse
Vqr-ms-a
7941
שֵׁכָ֑ר
la boisson forte
Nc-ms-a


,

/
3605
וְ·כָל־
quiconque · et
Nc-ms-c · Conj
7686
שֹׁ֥גֶה
s' égare
Vqr-ms-a

בּ֝֗·וֹ
y · –
Sfxp-3ms · Prep
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
2449
יֶחְכָּֽם
est sage
Vqi-3ms

׃
.
2
5099
נַ֣הַם
le rugissement d'
Nc-ms-a
3715
כַּ֭·כְּפִיר
un jeune lion · est comme
Nc-ms-a · Prepd
367
אֵ֣ימַת
La terreur du
Nc-fs-c
4428
מֶ֑לֶךְ
roi
Nc-ms-a


:

/
5674
מִ֝תְעַבְּר֗·וֹ
l' · qui irrite
Sfxp-3ms · Vtr-ms-c


,
2398
חוֹטֵ֥א
pèche contre
Vqr-ms-a
5315
נַפְשֽׁ·וֹ
sa propre · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.
3
3519
כָּב֣וֹד
C' est la gloire d'
Nc-bs-a
376
לָ֭·אִישׁ
un homme · –
Nc-ms-a · Prepd
7674
שֶׁ֣בֶת
que de s' abstenir
Nc-fs-a
7379
מֵ·רִ֑יב
contestations · des
Nc-bs-a · Prep


,

/
3605
וְ·כָל־
chaque · mais
Nc-ms-c · Conj
191
אֱ֝וִ֗יל
fou
Adja-ms-a
1566
יִתְגַּלָּֽע
s' y engage
Vti-3ms

׃
.
4
2779
מֵ֭·חֹרֶף
l' hiver · À cause de
Nc-ms-a · Prep


,
6102
עָצֵ֣ל
le paresseux
Adja-ms-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2790
יַחֲרֹ֑שׁ
laboure
Vqi-3ms


;

/
7592
ketiv[ישאל]
il mendiera
Vqi-3ms
7592
qere(וְ·שָׁאַ֖ל)
– · –
Vqq-3ms · Conj
7105
בַּ·קָּצִ֣יר
la moisson · lors de
Nc-ms-a · Prepd


,
369
וָ·אָֽיִן
n' aura rien · et
Prtn · Conj

׃
.
5
4325
מַ֣יִם
est une eau
Nc-mp-a
6013
עֲ֭מֻקִּים
profonde
Adja-mp-a
6098
עֵצָ֣ה
Le conseil
Nc-fs-a
3820
בְ·לֶב־
le coeur d' · dans
Nc-ms-c · Prep
376
אִ֑ישׁ
un homme
Nc-ms-a


,

/
376
וְ·אִ֖ישׁ
l' homme · et
Nc-ms-c · Conj
8394
תְּבוּנָ֣ה
intelligent
Nc-fs-a
1802
יִדְלֶֽ·נָּה
y · puise
Sfxp-3fs · Vqi-3ms

׃
.
6
7230
רָב־
Nombre d'
Nc-bs-c
120
אָדָ֗ם
hommes
Nc-ms-a
7121
יִ֭קְרָא
proclament
Vqi-3ms
376
אִ֣ישׁ
chacun
Nc-ms-a
2617
חַסְדּ֑·וֹ
sa · bonté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
376
וְ·אִ֥ישׁ
un homme · mais
Nc-ms-c · Conj
529
אֱ֝מוּנִ֗ים
fidèle
Nc-mp-a


,
4310
מִ֣י
qui
Prti
4672
יִמְצָֽא
le trouvera
Vqi-3ms

׃
?
7
1980
מִתְהַלֵּ֣ךְ
marche
Vtr-ms-a
8537
בְּ·תֻמּ֣·וֹ
son · intégrité · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
6662
צַדִּ֑יק
Le juste
Adja-ms-a


;

/
835
אַשְׁרֵ֖י
heureux
Nc-mp-a
1121
בָנָ֣י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
310
אַחֲרָֽי·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep

׃
!
8
4428
מֶ֗לֶךְ
Le roi
Nc-ms-a
3427
יוֹשֵׁ֥ב
siège
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3678
כִּסֵּא־
le trône du
Nc-ms-c
1779
דִ֑ין
jugement
Nc-ms-a


;

/
2219
מְזָרֶ֖ה
il dissipe
Vpr-ms-a
5869
בְ·עֵינָ֣י·ו
son · regard · par
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
7451
רָֽע
mal
Adja-ms-a

׃
.
9
4310
מִֽי־
Qui
Prti
559
יֹ֭אמַר
dira
Vqi-3ms


:
2135
זִכִּ֣יתִי
J' ai purifié
Vpp-1cs
3820
לִבִּ֑·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
2891
טָ֝הַ֗רְתִּי
je suis net
Vqp-1cs
2403
מֵ·חַטָּאתִֽ·י
mon · péché · de
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep

׃
?
10
68
אֶ֣בֶן
Poids
Nc-fs-a
68
וָ֭·אֶבֶן
poids · et
Nc-fs-a · Conj


,
374
אֵיפָ֣ה
épha
Nc-fs-a
374
וְ·אֵיפָ֑ה
épha · et
Nc-fs-a · Conj


,

/
8441
תּוֹעֲבַ֥ת
sont en abomination à
Nc-fs-c
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
1571
גַּם־
tous
Prta
8147
שְׁנֵי·הֶֽם
– · deux
Sfxp-3mp · Adjc-md-c

׃
.
11
1571
גַּ֣ם
Même
Prta
4611
בְּ֭·מַעֲלָלָי·ו
ses · actions · par
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
5234
יִתְנַכֶּר־
se fait connaître
Vti-3ms
5288
נָ֑עַר
un jeune garçon
Nc-ms-a


,

/
518
אִם־
si
Conj
2134
זַ֖ךְ
est pure
Adja-ms-a
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
3477
יָשָׁ֣ר
elle est droite
Adja-ms-a
6467
פָּעֳלֽ·וֹ
sa · conduite
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
12
241
אֹ֣זֶן
l' oreille
Nc-fs-a
8085
שֹׁ֭מַעַת
qui entend
Vqr-fs-a
5869
וְ·עַ֣יִן
l' oeil · et
Nc-bs-a · Conj
7200
רֹאָ֑ה
qui voit
Vqr-fs-a


,

/
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
6213
עָשָׂ֥ה
a faits
Vqp-3ms
1571
גַם־
tous
Adv
8147
שְׁנֵי·הֶֽם
les · les deux
Sfxp-3mp · Adjc-md-c

׃
.
13
408
אַל־
pas
Prtn
157
תֶּֽאֱהַ֣ב
N' aime
Vqj-2ms
8142
שֵׁ֭נָה
le sommeil
Nc-fs-a


,
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
3423
תִּוָּרֵ֑שׁ
tu ne deviennes pauvre
VNi-2ms


;

/
6491
פְּקַ֖ח
ouvre
Vqv-2ms
5869
עֵינֶ֣י·ךָ
tes · yeux
Sfxp-2ms · Nc-bd-c


,
7646
שְֽׂבַֽע־
rassasie - toi
Vqv-2ms
3899
לָֽחֶם
de pain
Nc-bs-a

׃
.
14
7451
רַ֣ע
Mauvais
Adja-ms-a


,
7451
רַ֭ע
mauvais
Adja-ms-a


!
559
יֹאמַ֣ר
dit
Vqi-3ms
7069
הַ·קּוֹנֶ֑ה
acheteur · l'
Vqr-ms-a · Prtd


;

/
235
וְ·אֹזֵ֥ל
il s' en va · puis
Vqr-ms-a · Conj

ל֝֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
227
אָ֣ז
et
Adv
1984
יִתְהַלָּֽל
se vante
Vti-3ms

׃
.
15
3426
יֵ֣שׁ
Il y a
Prtm
2091
זָ֭הָב
de l' or
Nc-ms-a
7230
וְ·רָב־
beaucoup · et
Nc-bs-c · Conj
6443
פְּנִינִ֑ים
de rubis
Nc-bp-a


;

/
3627
וּ·כְלִ֥י
sont un vase · mais
Nc-ms-c · Conj
3366
יְ֝קָ֗ר
précieux
Nc-ms-a
8193
שִׂפְתֵי־
les lèvres de
Nc-fd-c
1847
דָֽעַת
la connaissance
Nc-fs-a

׃
.
16
3947
לְֽקַח־
Prends
Vqv-2ms
899
בִּ֭גְד·וֹ
son · vêtement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
3588
כִּי־
car
Conj
6148
עָ֣רַב
il a cautionné
Vqp-3ms
2114
זָ֑ר
autrui
Adja-ms-a


;

/
1157
וּ·בְעַ֖ד
à cause · et
Prep · Conj
5237
qere(נָכְרִיָּ֣ה)

Adja-fs-a
5237
ketiv[נכרים]
des étrangers
Adja-mp-a
2254
חַבְלֵֽ·הוּ
de lui · prends un gage
Sfxp-3ms · Vqv-2ms


,

׃
.
17
6156
עָרֵ֣ב
est agréable
Adja-ms-a
376
לָ֭·אִישׁ
l' homme · à
Nc-ms-a · Prepd
3899
לֶ֣חֶם
Le pain
Nc-bs-c
8267
שָׁ֑קֶר
du mensonge
Nc-ms-a


;

/
310
וְ֝·אַחַ֗ר
ensuite · mais
Adv · Conj


,
4390
יִמָּֽלֵא־
est pleine
VNi-3ms
6310
פִ֥י·הוּ
sa · bouche
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2687
חָצָֽץ
de gravier
Nc-ms-a

׃
.
18
4284
מַ֭חֲשָׁבוֹת
Les plans
Nc-fp-a
6098
בְּ·עֵצָ֣ה
le conseil · par
Nc-fs-a · Prep
3559
תִכּ֑וֹן
s' affermissent
VNi-3fs


;

/
8458
וּ֝·בְ·תַחְבֻּל֗וֹת
prudence · avec · et
Nc-fp-a · Prep · Conj
6213
עֲשֵׂ֣ה
fais
Vqv-2ms
4421
מִלְחָמָֽה
la guerre
Nc-fs-a

׃
.
19
1540
גּֽוֹלֶה־
rapportant
Vqr-ms-a
5475
סּ֭וֹד
le secret
Nc-ms-a
1980
הוֹלֵ֣ךְ
Qui va
Vqr-ms-c
7400
רָכִ֑יל
révèle
Nc-ms-a


;

/
6601
וּ·לְ·פֹתֶ֥ה
– · avec · aussi
Vqr-ms-a · Prep · Conj
8193
שְׂ֝פָתָ֗י·ו
– · le bavard
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6148
תִתְעָרָֽב
te mêle
Vti-2ms

׃
.
20
7043
מְ֭קַלֵּל
Qui maudit
Vpr-ms-a
1
אָבִ֣י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
517
וְ·אִמּ֑·וֹ
sa · mère · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj


,

/
1846
יִֽדְעַ֥ךְ
s' éteindra
Vqi-3ms
5216
נֵ֝ר֗·וֹ
sa · lampe
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
380
ketiv[ב·אישון]
– · –
Nc-ms-c · Prep
380
qere(בֶּ·אֱשׁ֥וּן)
sein · au
Nc-ms-c · Prep
2822
חֹֽשֶׁךְ
des ténèbres
Nc-ms-a

׃
.
21
5159
נַ֭חֲלָה
L' héritage
Nc-fs-a
973
ketiv[מבחלת]
acquis avec hâte
VPs-fs-a
926
qere(מְבֹהֶ֣לֶת)

VPs-fs-a
7223
בָּ·רִאשֹׁנָ֑ה
commencement · au
Adja-fs-a · Prepd


,

/
319
וְ֝·אַחֲרִיתָ֗·הּ
– · à la fin · –
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
1288
תְבֹרָֽךְ
sera béni
VPi-3fs

׃
.
22
408
אַל־
Ne point
Prtn
559
תֹּאמַ֥ר
dis
Vqj-2ms


:
7999
אֲשַׁלְּמָה־
Je rendrai
Vph-1cs
7451
רָ֑ע
le mal
Adja-ms-a


.

/
6960
קַוֵּ֥ה
Attends - toi
Vpv-2ms
3068
לַֽ֝·יהוָ֗ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
3467
וְ·יֹ֣שַֽׁע
il sauvera · et
Vhi-3ms · Conj

לָֽ·ךְ
te · –
Sfxp-2fs · Prep

׃
.
23
8441
תּוֹעֲבַ֣ת
est en abomination
Nc-fs-c
3068
יְ֭הוָה
à l' Éternel
Np
68
אֶ֣בֶן
Poids
Nc-fs-a
68
וָ·אָ֑בֶן
poids · et
Nc-fs-a · Conj


,

/
3976
וּ·מֹאזְנֵ֖י
la balance · et
Nc-md-c · Conj
4820
מִרְמָ֣ה
fausse
Nc-fs-a
3808
לֹא־
n' est pas
Prtn
2896
טֽוֹב
une chose bonne
Adja-ms-a

׃
.
24
3068
מֵ·יהוָ֥ה
l' Éternel · viennent de
Np · Prep
4703
מִצְעֲדֵי־
Les pas de
Nc-mp-c
1397
גָ֑בֶר
l' homme
Nc-ms-a


;

/
120
וְ֝·אָדָ֗ם
un homme · et
Nc-ms-a · Conj
4100
מַה־
comment
Prti
995
יָּבִ֥ין
comprendrait - il
Vqi-3ms
1870
דַּרְכּֽ·וֹ
sa propre · voie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
?
25
4170
מוֹקֵ֣שׁ
C' est un piège
Nc-ms-c
120
אָ֭דָם
pour l' homme
Nc-ms-a
3216
יָ֣לַע
que de dire précipitamment
Vqi-3ms


:
6944
קֹ֑דֶשׁ
Chose sainte
Nc-ms-a


!

/
310
וְ·אַחַ֖ר
après · et
Prep · Conj


,
5088
נְדָרִ֣ים
des voeux
Nc-mp-a


,
1239
לְ·בַקֵּֽר
examiner · d'
Vpc · Prep

׃
.
26
2219
מְזָרֶ֣ה
disperse
Vpr-ms-a
7563
רְ֭שָׁעִים
les méchants
Adja-mp-a
4428
מֶ֣לֶךְ
Un roi
Nc-ms-a
2450
חָכָ֑ם
sage
Adja-ms-a


,

/
7725
וַ·יָּ֖שֶׁב
ramène · et
Vhw-3ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֣ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
212
אוֹפָֽן
la roue
Nc-ms-a

׃
.
27
5216
נֵ֣ר
est une lampe de
Nc-ms-c
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
5397
נִשְׁמַ֣ת
L' esprit de
Nc-fs-c
120
אָדָ֑ם
l' homme
Nc-ms-a


;

/
2664
חֹ֝פֵ֗שׂ
il sonde
Vqr-ms-a
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
2315
חַדְרֵי־
les profondeurs du
Nc-mp-c
990
בָֽטֶן
coeur
Nc-fs-a

׃
.
28
2617
חֶ֣סֶד
La bonté
Nc-ms-a
571
וֶ֭·אֱמֶת
la vérité · et
Nc-fs-a · Conj
5341
יִצְּרוּ־
préservent
Vqi-3mp
4428
מֶ֑לֶךְ
le roi
Nc-ms-a


,

/
5582
וְ·סָעַ֖ד
il soutient · et
Vqq-3ms · Conj
2617
בַּ·חֶ֣סֶד
la bonté · par
Nc-ms-a · Prepd
3678
כִּסְאֽ·וֹ
son · trône
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.
29
8597
תִּפְאֶ֣רֶת
L' ornement des
Nc-fs-c
970
בַּחוּרִ֣ים
jeunes gens
Nc-mp-a


,
3581
כֹּחָ֑·ם
c' est leur · force
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


;

/
1926
וַ·הֲדַ֖ר
la gloire · et
Nc-ms-c · Conj
2205
זְקֵנִ֣ים
des vieillards
Adja-mp-a


,
7872
שֵׂיבָֽה
les cheveux blancs
Nc-fs-a

׃
.
30
2250
חַבֻּר֣וֹת
Les meurtrissures
Nc-fp-c
6482
פֶּ֭צַע
les plaies
Nc-ms-a
8562
qere(תַּמְר֣וּק)

Nc-ms-a
4838
ketiv[תמריק]
nettoient
Vhi-3fs
7451
בְּ·רָ֑ע
le mal · –
Adja-ms-a · Prep


,

/
4347
וּ֝·מַכּ֗וֹת
les coups · et
Nc-fp-c · Conj


,
2315
חַדְרֵי־
les profondeurs de
Nc-mp-c
990
בָֽטֶן
l' âme
Nc-fs-a

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale