1571
גַּ֣ם
Même
Prta
4611
בְּ֭·מַעֲלָלָי·ו
ses · actions · par
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
5234
יִתְנַכֶּר־
se fait connaître
Vti-3ms
5288
נָ֑עַר
un jeune garçon
Nc-ms-a
,
/
518
אִם־
si
Conj
2134
זַ֖ךְ
est pure
Adja-ms-a
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
3477
יָשָׁ֣ר
elle est droite
Adja-ms-a
6467
פָּעֳלֽ·וֹ
sa · conduite
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite est pure et si elle est droite.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée