Genèse 17
1961
וַ·יְהִ֣י
était · Et
Vqw-3ms · Conj
87
אַבְרָ֔ם
Abram
Np
1121
בֶּן־
âgé de
Nc-ms-c
8673
תִּשְׁעִ֥ים
quatre - vingt - dix
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
8672
וְ·תֵ֣שַׁע
neuf · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנִ֑ים
ans
Nc-fp-a
;
/
7200
וַ·יֵּרָ֨א
apparut · et
VNw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
87
אַבְרָ֗ם
Abram
Np
,
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
589
אֲנִי־
Je suis
Prp-1cs
410
אֵ֣ל
le Dieu
Np
7706
שַׁדַּ֔י
Tout - puissant
Np
;
1980
הִתְהַלֵּ֥ךְ
marche
Vtv-2ms
6440
לְ·פָנַ֖·י
ma · face · devant
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
,
1961
וֶ·הְיֵ֥ה
sois · et
Vqv-2ms · Conj
8549
תָמִֽים
parfait
Adja-ms-a
׃
;
5414
וְ·אֶתְּנָ֥ה
je mettrai · et
Vqh-1cs · Conj
1285
בְרִיתִ֖·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
996
בֵּינִ֣·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵינֶ֑·ךָ
toi · entre · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
,
/
7235
וְ·אַרְבֶּ֥ה
je multiplierai · et
Vhh-1cs · Conj
853
אוֹתְ·ךָ֖
toi · –
Sfxp-2ms · Prto
3966
בִּ·מְאֹ֥ד
beaucoup · –
Adv · Prep
3966
מְאֹֽד
beaucoup
Adv
׃
.
5307
וַ·יִּפֹּ֥ל
tomba · Et
Vqw-3ms · Conj
87
אַבְרָ֖ם
Abram
Np
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פָּנָ֑י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
/
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
parla · et
Vpw-3ms · Conj
854
אִתּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
589
אֲנִ֕י
moi
Prp-1cs
,
2009
הִנֵּ֥ה
voici
Prtm
,
1285
בְרִיתִ֖·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
854
אִתָּ֑·ךְ
toi · est avec
Sfxp-2fs · Prep
,
/
1961
וְ·הָיִ֕יתָ
tu seras · et
Vqq-2ms · Conj
1
לְ·אַ֖ב
père d' · pour
Nc-ms-c · Prep
1995
הֲמ֥וֹן
une multitude de
Nc-ms-c
1471
גּוֹיִֽם
nations
Nc-mp-a
׃
;
3808
וְ·לֹא־
ne sera · et
Prtn · Conj
7121
יִקָּרֵ֥א
appelé
VNi-3ms
5750
ע֛וֹד
plus
Adv
853
אֶת־
–
Prto
8034
שִׁמְ·ךָ֖
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
87
אַבְרָ֑ם
Abram
Np
,
/
1961
וְ·הָיָ֤ה
sera · mais
Vqq-3ms · Conj
8034
שִׁמְ·ךָ֙
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
85
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Np
,
3588
כִּ֛י
car
Conj
1
אַב־
père d'
Nc-ms-c
1995
הֲמ֥וֹן
une multitude de
Nc-ms-c
1471
גּוֹיִ֖ם
nations
Nc-mp-a
5414
נְתַתִּֽי·ךָ
t' · je ai établi
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
׃
.
6509
וְ·הִפְרֵתִ֤י
je ferai fructifier · Et
Vhq-1cs · Conj
853
אֹֽתְ·ךָ֙
toi · à
Sfxp-2ms · Prto
3966
בִּ·מְאֹ֣ד
beaucoup · –
Adv · Prep
,
3966
מְאֹ֔ד
beaucoup
Adv
5414
וּ·נְתַתִּ֖י·ךָ
te · je ferai devenir · et
Sfxp-2ms · Vqq-1cs · Conj
1471
לְ·גוֹיִ֑ם
nations · des
Nc-mp-a · Prep
;
/
4428
וּ·מְלָכִ֖ים
des rois · et
Nc-mp-a · Conj
4480
מִמְּ·ךָ֥
toi · de
Sfxp-2ms · Prep
3318
יֵצֵֽאוּ
sortiront
Vqi-3mp
׃
.
6965
וַ·הֲקִמֹתִ֨י
j' établirai · Et
Vhq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1285
בְּרִיתִ֜·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
996
בֵּינִ֣·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵינֶ֗·ךָ
toi · entre · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj
996
וּ·בֵ֨ין
entre · et
Prep · Conj
2233
זַרְעֲ·ךָ֧
ta · semence
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
310
אַחֲרֶ֛י·ךָ
toi · après
Sfxp-2ms · Prep
,
1755
לְ·דֹרֹתָ֖·ם
leurs · générations · en
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
1285
לִ·בְרִ֣ית
une alliance · pour être
Nc-fs-c · Prep
5769
עוֹלָ֑ם
perpétuelle
Nc-ms-a
,
/
1961
לִ·הְי֤וֹת
être · pour
Vqc · Prep
לְ·ךָ֙
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
430
לֵֽ·אלֹהִ֔ים
Dieu · pour
Nc-mp-a · Prep
,
2233
וּֽ·לְ·זַרְעֲ·ךָ֖
ta · semence · à · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
310
אַחֲרֶֽי·ךָ
toi · après
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
5414
וְ·נָתַתִּ֣י
je donne · Et
Vqq-1cs · Conj
לְ֠·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
,
2233
וּ·לְ·זַרְעֲ·ךָ֨
ta · semence · à · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
310
אַחֲרֶ֜י·ךָ
toi · après
Sfxp-2ms · Prep
,
853
אֵ֣ת ׀
–
Prto
776
אֶ֣רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
4033
מְגֻרֶ֗י·ךָ
ton · séjournement
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
853
אֵ֚ת
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
אֶ֣רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
3667
כְּנַ֔עַן
Canaan
Np
,
272
לַ·אֲחֻזַּ֖ת
possession · en
Nc-fs-c · Prep
5769
עוֹלָ֑ם
perpétuelle
Nc-ms-a
;
/
1961
וְ·הָיִ֥יתִי
je serai · et
Vqq-1cs · Conj
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
430
לֵ·אלֹהִֽים
Dieu · pour
Nc-mp-a · Prep
׃
.
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
85
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Np
:
859
וְ·אַתָּ֖ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
853
אֶת־
–
Prto
1285
בְּרִיתִ֣·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
8104
תִשְׁמֹ֑ר
tu garderas
Vqi-2ms
,
/
859
אַתָּ֛ה
toi
Prp-2ms
2233
וְ·זַרְעֲ·ךָ֥
ta · semence · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
310
אַֽחֲרֶ֖י·ךָ
toi · après
Sfxp-2ms · Prep
,
1755
לְ·דֹרֹתָֽ·ם
leurs · générations · en
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
׃
.
2063
זֹ֣את
C' est ici
Prd-xfs
1285
בְּרִיתִ֞·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
8104
תִּשְׁמְר֗וּ
vous garderez
Vqi-2mp
996
בֵּינִ·י֙
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵ֣ינֵי·כֶ֔ם
vous · entre · et
Sfxp-2mp · Prep · Conj
996
וּ·בֵ֥ין
entre · et
Prep · Conj
2233
זַרְעֲ·ךָ֖
ta · semence
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
310
אַחֲרֶ֑י·ךָ
toi · après
Sfxp-2ms · Prep
:
/
4135
הִמּ֥וֹל
que soit circoncis
VNa
לָ·כֶ֖ם
vous · d' entre
Sfxp-2mp · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2145
זָכָֽר
mâle
Adja-ms-a
׃
.
5243
וּ·נְמַלְתֶּ֕ם
vous circoncirez · Et
VNq-2mp · Conj
853
אֵ֖ת
–
Prto
1320
בְּשַׂ֣ר
la chair de
Nc-ms-c
6190
עָרְלַתְ·כֶ֑ם
votre · prépuce
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
,
/
1961
וְ·הָיָה֙
ce sera · et
Vqq-3ms · Conj
226
לְ·א֣וֹת
signe d' · un
Nc-bs-c · Prep
1285
בְּרִ֔ית
alliance
Nc-fs-a
996
בֵּינִ֖·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵינֵי·כֶֽם
vous · entre · et
Sfxp-2mp · Prep · Conj
׃
.
1121
וּ·בֶן־
âgé de · Et
Nc-ms-c · Conj
8083
שְׁמֹנַ֣ת
huit
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֗ים
jours
Nc-mp-a
4135
יִמּ֥וֹל
sera circoncis
VNi-3ms
לָ·כֶ֛ם
vous · parmi
Sfxp-2mp · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2145
זָכָ֖ר
mâle
Adja-ms-a
,
1755
לְ·דֹרֹתֵי·כֶ֑ם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
,
/
3211
יְלִ֣יד
celui qui est né dans
Nc-ms-c
1004
בָּ֔יִת
la maison
Nc-ms-a
,
4736
וּ·מִקְנַת־
celui qui est acheté à prix d' · et
Nc-fs-c · Conj
3701
כֶּ֨סֶף֙
argent
Nc-ms-a
,
3605
מִ·כֹּ֣ל
tout · de
Nc-ms-c · Prep
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5236
נֵכָ֔ר
étranger
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֛ר
qui
Prtr
3808
לֹ֥א
n' est point
Prtn
2233
מִֽ·זַּרְעֲ·ךָ֖
ta · semence · de
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms
׃
.
4135
הִמּ֧וֹל ׀
être circoncis
VNa
4135
יִמּ֛וֹל
sera circoncis
VNi-3ms
3211
יְלִ֥יד
né dans
Nc-ms-c
1004
בֵּֽיתְ·ךָ֖
ta · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
4736
וּ·מִקְנַ֣ת
acheté de · et
Nc-fs-c · Conj
3701
כַּסְפֶּ֑·ךָ
ton · argent
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
/
1961
וְ·הָיְתָ֧ה
sera · et
Vqq-3fs · Conj
1285
בְרִיתִ֛·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
1320
בִּ·בְשַׂרְ·כֶ֖ם
votre · chair · en
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
1285
לִ·בְרִ֥ית
alliance · comme
Nc-fs-c · Prep
5769
עוֹלָֽם
perpétuelle
Nc-ms-a
׃
.
6189
וְ·עָרֵ֣ל ׀
incirconcis · Et
Adja-ms-a · Conj
2145
זָכָ֗ר
le mâle
Adja-ms-a
,
834
אֲשֶׁ֤ר
qui
Prtr
3808
לֹֽא־
n' aura point
Prtn
4135
יִמּוֹל֙
été circoncis
VNi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
1320
בְּשַׂ֣ר
en la chair de
Nc-ms-c
6190
עָרְלָת֔·וֹ
son · prépuce
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
3772
וְ·נִכְרְתָ֛ה
sera retranchée · alors
VNq-3fs · Conj
5315
הַ·נֶּ֥פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִ֖וא
celle-là · –
Prp-3fs · Prtd
5971
מֵ·עַמֶּ֑י·הָ
ses · peuples · de
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Prep
:
/
853
אֶת־
–
Prto
1285
בְּרִיתִ֖·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
6565
הֵפַֽר
il a violé
Vhp-3ms
׃
.
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
85
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Np
:
8297
שָׂרַ֣י
Quant à Saraï
Np
,
802
אִשְׁתְּ·ךָ֔
ta · femme
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
3808
לֹא־
n' plus
Prtn
7121
תִקְרָ֥א
tu appelleras
Vqi-2ms
853
אֶת־
–
Prto
8034
שְׁמָ֖·הּ
son · nom
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
8297
שָׂרָ֑י
Saraï
Np
;
/
3588
כִּ֥י
mais
Conj
8283
שָׂרָ֖ה
Sara sera
Np
8034
שְׁמָֽ·הּ
son · nom
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
׃
.
1288
וּ·בֵרַכְתִּ֣י
je bénirai · Et
Vpq-1cs · Conj
853
אֹתָ֔·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prto
,
1571
וְ·גַ֨ם
même · et
Prta · Conj
5414
נָתַ֧תִּי
je donnerai
Vqp-1cs
4480
מִמֶּ֛·נָּה
elle · d'
Sfxp-3fs · Prep
לְ·ךָ֖
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
1121
בֵּ֑ן
un fils
Nc-ms-a
;
/
1288
וּ·בֵֽרַכְתִּ֨י·הָ֙
la · je bénirai · et
Sfxp-3fs · Vpq-1cs · Conj
,
1961
וְ·הָֽיְתָ֣ה
elle deviendra · et
Vqq-3fs · Conj
1471
לְ·גוֹיִ֔ם
nations · des
Nc-mp-a · Prep
;
4428
מַלְכֵ֥י
des rois de
Nc-mp-c
5971
עַמִּ֖ים
peuples
Nc-mp-a
4480
מִמֶּ֥·נָּה
elle · d'
Sfxp-3fs · Prep
1961
יִהְיֽוּ
seront
Vqi-3mp
׃
.
5307
וַ·יִּפֹּ֧ל
tomba · Et
Vqw-3ms · Conj
85
אַבְרָהָ֛ם
Abraham
Np
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פָּנָ֖י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
6711
וַ·יִּצְחָ֑ק
il rit · et
Vqw-3ms · Conj
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
3820
בְּ·לִבּ֗·וֹ
son · coeur · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
:
1121
הַ·לְּ·בֶ֤ן
à un homme âgé de · – · –
Nc-ms-c · Prep · Prti
3967
מֵאָֽה־
cent
Adjc-bs-a
8141
שָׁנָה֙
ans
Nc-fs-a
3205
יִוָּלֵ֔ד
Naîtrait - il
VNi-3ms
?
518
וְ·אִ֨ם־
lorsque · ou
Conj · Conj
8283
שָׂרָ֔ה
Sara
Np
,
1323
הֲ·בַת־
âgée de · –
Nc-fs-c · Prti
8673
תִּשְׁעִ֥ים
quatre - vingt - dix
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
,
3205
תֵּלֵֽד
enfanterait - elle
Vqi-3fs
׃
?
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
85
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
Np
413
אֶל־
à
Prep
430
הָֽ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
:
/
3863
ל֥וּ
Oh
Conj
,
3458
יִשְׁמָעֵ֖אל
qu' Ismaël
Np
2421
יִחְיֶ֥ה
vive
Vqi-3ms
6440
לְ·פָנֶֽי·ךָ
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
׃
!
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a
:
61
אֲבָל֙
Certainement
Adv
8283
שָׂרָ֣ה
Sara
Np
,
802
אִשְׁתְּ·ךָ֗
ta · femme
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
3205
יֹלֶ֤דֶת
enfantera
Vqr-fs-a
לְ·ךָ֙
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
1121
בֵּ֔ן
un fils
Nc-ms-a
;
7121
וְ·קָרָ֥אתָ
tu appelleras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8034
שְׁמ֖·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3327
יִצְחָ֑ק
Isaac
Np
;
/
6965
וַ·הֲקִמֹתִ֨י
j' établirai · et
Vhq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1285
בְּרִיתִ֥·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
854
אִתּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
1285
לִ·בְרִ֥ית
alliance · comme
Nc-fs-c · Prep
5769
עוֹלָ֖ם
perpétuelle
Nc-ms-a
,
2233
לְ·זַרְע֥·וֹ
sa · semence · pour
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
310
אַחֲרָֽי·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
3458
וּֽ·לְ·יִשְׁמָעֵ֘אל
Ismaël · pour · Et
Np · Prep · Conj
,
8085
שְׁמַעְתִּי·ךָ֒
toi · je ai exaucé
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
:
2009
הִנֵּ֣ה ׀
voici
Prtm
,
1288
בֵּרַ֣כְתִּי
je ai béni
Vpp-1cs
853
אֹת֗·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
,
6509
וְ·הִפְרֵיתִ֥י
je ferai fructifier · et
Vhq-1cs · Conj
853
אֹת֛·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
7235
וְ·הִרְבֵּיתִ֥י
multiplier · et
Vhq-1cs · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
3966
בִּ·מְאֹ֣ד
beaucoup · –
Adv · Prep
;
3966
מְאֹ֑ד
beaucoup
Adv
/
8147
שְׁנֵים־
deux
Adjc-md-a
6240
עָשָׂ֤ר
dix
Adjc-ms-a
5387
נְשִׂיאִם֙
chefs
Nc-mp-a
3205
יוֹלִ֔יד
il engendrera
Vhi-3ms
,
5414
וּ·נְתַתִּ֖י·ו
le · je ferai devenir · et
Sfxp-3ms · Vqq-1cs · Conj
1471
לְ·ג֥וֹי
une nation · –
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּדֽוֹל
grande
Adja-ms-a
׃
.
853
וְ·אֶת־
– · Mais
Prto · Conj
1285
בְּרִיתִ֖·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
6965
אָקִ֣ים
je l' établirai
Vhi-1cs
854
אֶת־
avec
Prep
3327
יִצְחָ֑ק
Isaac
Np
,
/
834
אֲשֶׁר֩
que
Prtr
3205
תֵּלֵ֨ד
enfantera
Vqi-3fs
לְ·ךָ֤
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
8283
שָׂרָה֙
Sara
Np
4150
לַ·מּוֹעֵ֣ד
saison · en
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּ֔ה
celle-ci · –
Prd-xms · Prtd
,
8141
בַּ·שָּׁנָ֖ה
l' année · dans
Nc-fs-a · Prepd
312
הָ·אַחֶֽרֶת
suivante · la
Adja-fs-a · Prtd
׃
.
3615
וַ·יְכַ֖ל
ayant achevé · Et
Vpw-3ms · Conj
1696
לְ·דַבֵּ֣ר
parler · de
Vpc · Prep
854
אִתּ֑·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
/
5927
וַ·יַּ֣עַל
monta · et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
5921
מֵ·עַ֖ל
auprès d' · d'
Prep · Prep
85
אַבְרָהָֽם
Abraham
Np
׃
.
3947
וַ·יִּקַּ֨ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
85
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
Np
853
אֶת־
–
Prto
3458
יִשְׁמָעֵ֣אל
Ismaël
Np
,
1121
בְּנ֗·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֵ֨ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3211
יְלִידֵ֤י
ceux qui étaient nés dans
Nc-mp-c
1004
בֵית·וֹ֙
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous ceux
Nc-ms-c
4736
מִקְנַ֣ת
qui avaient été achetés de
Nc-fs-c
3701
כַּסְפּ֔·וֹ
son · argent
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2145
זָכָ֕ר
les mâles
Adja-ms-a
376
בְּ·אַנְשֵׁ֖י
les gens de · parmi
Nc-mp-c · Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np
,
/
4135
וַ·יָּ֜מָל
il circoncit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1320
בְּשַׂ֣ר
la chair de
Nc-ms-c
6190
עָרְלָתָ֗·ם
leur · prépuce
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
6106
בְּ·עֶ֨צֶם֙
ce même · en
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour - · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
lequel · dans
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֥ר
avait dit
Vpp-3ms
854
אִתּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a
׃
.
85
וְ·אַ֨בְרָהָ֔ם
Abraham · Et
Np · Conj
1121
בֶּן־
était âgé de
Nc-ms-c
8673
תִּשְׁעִ֥ים
quatre - vingt - dix
Adjc-bp-a
8672
וָ·תֵ֖שַׁע
neuf · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
/
4135
בְּ·הִמֹּל֖·וֹ
il · fut circoncis · lorsqu'
Sfxp-3ms · VNc · Prep
1320
בְּשַׂ֥ר
en la chair de
Nc-ms-c
6190
עָרְלָתֽ·וֹ
son · prépuce
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
;
3458
וְ·יִשְׁמָעֵ֣אל
Ismaël · et
Np · Conj
,
1121
בְּנ֔·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
1121
בֶּן־
était âgé de
Nc-ms-c
7969
שְׁלֹ֥שׁ
3
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
10
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a
/
4135
בְּ·הִ֨מֹּל֔·וֹ
il · fut circoncis · lorsqu'
Sfxp-3ms · VNc · Prep
853
אֵ֖ת
–
Prto
1320
בְּשַׂ֥ר
en la chair de
Nc-ms-c
6190
עָרְלָתֽ·וֹ
son · prépuce
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
6106
בְּ·עֶ֨צֶם֙
ce même · En
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour - · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
4135
נִמּ֖וֹל
fut circoncis
VNp-3ms
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np
,
/
3458
וְ·יִשְׁמָעֵ֖אל
Ismaël · et
Np · Conj
1121
בְּנֽ·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
376
אַנְשֵׁ֤י
les hommes de
Nc-mp-c
1004
בֵית·וֹ֙
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
3211
יְלִ֣יד
nés dans
Nc-ms-c
1004
בָּ֔יִת
la maison
Nc-ms-a
,
4736
וּ·מִקְנַת־
achetés à prix d' · et
Nc-fs-c · Conj
3701
כֶּ֖סֶף
argent
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֣ת
entre · d'
Prep · Prep
1121
בֶּן־
les fils de
Nc-ms-c
5236
נֵכָ֑ר
l' étranger
Nc-ms-a
,
/
4135
נִמֹּ֖לוּ
furent circoncis
VNp-3cp
854
אִתּֽ·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby