Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 17. 1

1
1961
וַ·יְהִ֣י
était · Et
Vqw-3ms · Conj
87
אַבְרָ֔ם
Abram
Np
1121
בֶּן־
âgé de
Nc-ms-c
8673
תִּשְׁעִ֥ים
quatre - vingt - dix
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
8672
וְ·תֵ֣שַׁע
neuf · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנִ֑ים
ans
Nc-fp-a


;

/
7200
וַ·יֵּרָ֨א
apparut · et
VNw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
87
אַבְרָ֗ם
Abram
Np


,
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
589
אֲנִי־
Je suis
Prp-1cs
410
אֵ֣ל
le Dieu
Np
7706
שַׁדַּ֔י
Tout - puissant
Np


;
1980
הִתְהַלֵּ֥ךְ
marche
Vtv-2ms
6440
לְ·פָנַ֖·י
ma · face · devant
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep


,
1961
וֶ·הְיֵ֥ה
sois · et
Vqv-2ms · Conj
8549
תָמִֽים
parfait
Adja-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Abram87
était1961
âgé1121
de
quatre8673
-8673
vingt8673
-8673
dix8673
-
neuf8672
ans8141
;
et
l'
Éternel3068
apparut7200
à413
Abram87
,
et
lui413
dit559
:
Je
suis589
le
Dieu410
Tout7706
-7706
puissant7706
;
marche1980
devant
ma
face6440
,
et
sois1961
parfait8549
;

Traduction révisée

Alors qu’Abram était âgé de 99 ans, l’Éternel apparut à Abram et lui dit : Je suis le Dieu Tout-puissant ; marche devant ma face et sois parfait ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale