Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 17. 6

6
6509
וְ·הִפְרֵתִ֤י
je ferai fructifier · Et
Vhq-1cs · Conj
853
אֹֽתְ·ךָ֙
toi · à
Sfxp-2ms · Prto
3966
בִּ·מְאֹ֣ד
beaucoup · –
Adv · Prep


,
3966
מְאֹ֔ד
beaucoup
Adv
5414
וּ·נְתַתִּ֖י·ךָ
te · je ferai devenir · et
Sfxp-2ms · Vqq-1cs · Conj
1471
לְ·גוֹיִ֑ם
nations · des
Nc-mp-a · Prep


;

/
4428
וּ·מְלָכִ֖ים
des rois · et
Nc-mp-a · Conj
4480
מִמְּ·ךָ֥
toi · de
Sfxp-2ms · Prep
3318
יֵצֵֽאוּ
sortiront
Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
te853
ferai6509
fructifier6509
extrêmement 3966 , 3966
,
et
je
te5414
ferai5414
devenir5414
des
nations1471
;
et
des
rois4428
sortiront3318
de
toi4480
.

Traduction révisée

Je te ferai fructifier extrêmement et je te ferai devenir des nations ; des rois sortiront de toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale