3947
וַ·יִּקַּ֨ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
85
אַבְרָהָ֜ם
Abraham
Np
853
אֶת־
–
Prto
3458
יִשְׁמָעֵ֣אל
Ismaël
Np
,
1121
בְּנ֗·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֵ֨ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3211
יְלִידֵ֤י
ceux qui étaient nés dans
Nc-mp-c
1004
בֵית·וֹ֙
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous ceux
Nc-ms-c
4736
מִקְנַ֣ת
qui avaient été achetés de
Nc-fs-c
3701
כַּסְפּ֔·וֹ
son · argent
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2145
זָכָ֕ר
les mâles
Adja-ms-a
376
בְּ·אַנְשֵׁ֖י
les gens de · parmi
Nc-mp-c · Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np
,
/
4135
וַ·יָּ֜מָל
il circoncit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1320
בְּשַׂ֣ר
la chair de
Nc-ms-c
6190
עָרְלָתָ֗·ם
leur · prépuce
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
6106
בְּ·עֶ֨צֶם֙
ce même · en
Nc-fs-c · Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour - · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
lequel · dans
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֥ר
avait dit
Vpp-3ms
854
אִתּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a
׃
.
Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qui avaient été achetés de son argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d’Abraham, et il circoncit la chair de leur prépuce en ce jour même, comme Dieu le lui avait dit.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby