Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 17. 2

2
5414
וְ·אֶתְּנָ֥ה
je mettrai · et
Vqh-1cs · Conj
1285
בְרִיתִ֖·י
mon · alliance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
996
בֵּינִ֣·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵינֶ֑·ךָ
toi · entre · et
Sfxp-2ms · Prep · Conj


,

/
7235
וְ·אַרְבֶּ֥ה
je multiplierai · et
Vhh-1cs · Conj
853
אוֹתְ·ךָ֖
toi · –
Sfxp-2ms · Prto
3966
בִּ·מְאֹ֥ד
beaucoup · –
Adv · Prep
3966
מְאֹֽד
beaucoup
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
je
mettrai5414
mon
alliance1285
entre996
moi
et
toi996
,
et
je
te853
multiplierai7235
extrêmement 3966 , 3966
.

Traduction révisée

je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai extrêmement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale