7121
וַ·יִּקְרָ֣א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
413
אֶל־
vers
Prep
1212
בְּצַלְאֵ֘ל
Betsaleël
Np
413
וְ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
171
אָֽהֳלִיאָב֒
Oholiab
Np
,
413
וְ·אֶל֙
vers · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
376
אִ֣ישׁ
homme
Nc-ms-a
2450
חֲכַם־
sage de
Adja-ms-c
3820
לֵ֔ב
coeur
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
5414
נָתַ֧ן
avait mis
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
2451
חָכְמָ֖ה
de la sagesse
Nc-fs-a
3820
בְּ·לִבּ֑·וֹ
le · coeur · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
3605
כֹּ֚ל
tous ceux
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
5375
נְשָׂא֣·וֹ
le · porta
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
3820
לִבּ֔·וֹ
leur · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7126
לְ·קָרְבָ֥ה
s' approcher · à
Vqc · Prep
413
אֶל־
de
Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֖ה
oeuvre · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
6213
לַ·עֲשֹׂ֥ת
faire · pour
Vqc · Prep
853
אֹתָֽ·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
׃
;
Moïse appela Betsaleël et Oholiab, et tout homme intelligent dans le cœur duquel l’Éternel avait mis de la sagesse, tous ceux que leur cœur porta à s’approcher de l’œuvre, pour la faire ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby