935
וְ·הוּבָ֥א
on fera entrer · Et
VHq-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
905
בַּדָּ֖י·ו
ses · barres
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2885
בַּ·טַּבָּעֹ֑ת
les anneaux · dans
Nc-fp-a · Prepd
;
/
1961
וְ·הָי֣וּ
seront · et
Vqq-3cp · Conj
905
הַ·בַּדִּ֗ים
barres · les
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁתֵּ֛י
deux
Adjc-fd-c
6763
צַלְעֹ֥ת
côtés de
Nc-bp-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֖חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
5375
בִּ·שְׂאֵ֥ת
porter · quand
Vqc · Prep
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
׃
.
On fera entrer ses barres dans les anneaux ; les barres seront aux deux côtés de l’autel, pour le porter.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby