6213
                        
וְ·עָשִׂ֤יתָ
                    
tu feras · Et
                    
Vqq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        905
                        
בַדִּים֙
                    
des barres
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
לַ·מִּזְבֵּ֔חַ
                    
l' autel · pour
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        905
                        
בַּדֵּ֖י
                    
des barres de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6086
                        
עֲצֵ֣י
                    
bois de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7848
                        
שִׁטִּ֑ים
                    
sittim
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6823
                        
וְ·צִפִּיתָ֥
                    
tu plaqueras · et
                    
Vpq-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֖·ם
                    
elles · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5178
                        
נְחֹֽשֶׁת
                    
d' airain
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois d’acacia, et tu les plaqueras de bronze.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby