Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 27. 19

19
3605
לְ·כֹל֙
Tous · pour
Nc-ms-c · Prep
3627
כְּלֵ֣י
les ustensiles de
Nc-mp-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֔ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
בְּ·כֹ֖ל
tout · pour
Nc-ms-c · Prep
5656
עֲבֹדָת֑·וֹ
son · service
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,

/
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
3489
יְתֵדֹתָ֛י·ו
ses · pieux
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
3489
יִתְדֹ֥ת
les pieux de
Nc-fp-c
2691
הֶ·חָצֵ֖ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd


,
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tous3605
les
ustensiles3627
du
tabernacle4908
,
pour
tout3605
son
service5656
,
et
tous3605
ses
pieux3489
,
et
tous3605
les
pieux3489
du
parvis2691
,
seront5178
d'
airain5178
.
§

Traduction révisée

Tous les ustensiles du tabernacle, pour tout son service, ainsi que tous ses pieux et tous les pieux du parvis seront de bronze.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale