3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
5982
עַמּוּדֵ֨י
les piliers de
Nc-mp-c
2691
הֶֽ·חָצֵ֤ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
,
5439
סָבִיב֙
à l' entour
Nc-bs-a
,
2836
מְחֻשָּׁקִ֣ים
auront des baguettes d' attache en
VPs-mp-a
3701
כֶּ֔סֶף
argent
Nc-ms-a
,
2053
וָוֵי·הֶ֖ם
leurs · crochets
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
3701
כָּ֑סֶף
d' argent
Nc-ms-a
,
/
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
5178
נְחֹֽשֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
׃
.
Tous les piliers du parvis, tout autour, auront des baguettes d’attache en argent, leurs crochets seront d’argent, et leurs bases, de bronze.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby