Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 21

1
1961
וַ·יְהִ֣י
il y eut · Et
Vqw-3ms · Conj


,
7458
רָעָב֩
une famine de
Nc-ms-a
3117
בִּ·ימֵ֨י
temps de · du
Nc-mp-c · Prep
1732
דָוִ֜ד
David
Np


,
7969
שָׁלֹ֣שׁ
trois
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֗ים
ans
Nc-fp-a


,
8141
שָׁנָה֙
année
Nc-fs-a
310
אַחֲרֵ֣י
après
Prep
8141
שָׁנָ֔ה
année
Nc-fs-a


.
1245
וַ·יְבַקֵּ֥שׁ
rechercha · Et
Vpw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
6440
פְּנֵ֣י
la face de
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


:
413
אֶל־
c'est
Prep
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
413
וְ·אֶל־
à cause · et
Prep · Conj
1004
בֵּ֣ית
sa maison de
Nc-ms-c
1818
הַ·דָּמִ֔ים
sang · les
Nc-mp-a · Prtd


,
5921
עַל־
parce
Prep
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
4191
הֵמִ֖ית
il a fait mourir
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
1393
הַ·גִּבְעֹנִֽים
Gabaonites · les
Ng-mp-a · Prtd

׃
.
2
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֛לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
1393
לַ·גִּבְעֹנִ֖ים
Gabaonites · les
Ng-mp-a · Prepd
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
leur parla · et
Vqw-3ms · Conj


.
413
אֲלֵי·הֶ֑ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

/
1393
וְ·הַ·גִּבְעֹנִ֞ים
Gabaonites · les · Or
Ng-mp-a · Prtd · Conj
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
1121
מִ·בְּנֵ֧י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np


,
1992
הֵ֗מָּה
eux
Prp-3mp
3588
כִּ֚י

Conj
518
אִם־
mais
Conj
3499
מִ·יֶּ֣תֶר
reste · du
Nc-ms-c · Prep
567
הָ·אֱמֹרִ֔י
Amoréens · des
Ng-ms-a · Prtd


,
1121
וּ·בְנֵ֤י
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
7650
נִשְׁבְּע֣וּ
s' étaient obligés par serment
VNp-3cp

לָ·הֶ֔ם
eux · envers
Sfxp-3mp · Prep


;
1245
וַ·יְבַקֵּ֤שׁ
avait cherché · et
Vpw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np


,
5221
לְ·הַכֹּתָ֔·ם
les · frapper · à
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
7065
בְּ·קַנֹּאת֥·וֹ
son · zèle · dans
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
1121
לִ·בְנֵֽי־
les fils d' · pour
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
3063
וִ·יהוּדָֽה
Juda · et
Np · Conj


.

׃

3
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִד֙
David
Np
413
אֶל־
aux
Prep
1393
הַ·גִּבְעֹנִ֔ים
Gabaonites · les
Ng-mp-a · Prtd


:
4100
מָ֥ה
Que
Prti
6213
אֶעֱשֶׂ֖ה
ferai - je
Vqi-1cs

לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep


,

/
4100
וּ·בַ·מָּ֣ה
quoi · avec · et
Prti · Prep · Conj
3722
אֲכַפֵּ֔ר
ferai - je expiation
Vpi-1cs


,
1288
וּ·בָרְכ֖וּ
de sorte que vous bénissiez · et
Vpv-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
5159
נַחֲלַ֥ת
l' héritage de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
?
4
559
וַ·יֹּ֧אמְרוּ
dirent · Et
Vqw-3mp · Conj

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1393
הַ·גִּבְעֹנִ֗ים
Gabaonites · les
Ng-mp-a · Prtd


:
369
אֵֽין־
il s'agit
Prtn

ketiv[ל·י]
– · –
Sfxp-1cs · Prep

qere(לָ֜·נוּ)
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
3701
כֶּ֤סֶף
d' argent
Nc-ms-a
2091
וְ·זָהָב֙
d' or · ou
Nc-ms-a · Conj
5973
עִם־
à l' égard de
Prep
7586
שָׁא֣וּל
Saül
Np
5973
וְ·עִם־
de · et
Prep · Conj
1004
בֵּית֔·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
369
וְ·אֵֽין־
ni · et
Prtn · Conj

לָ֥·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
376
אִ֖ישׁ
personne
Nc-ms-a
4191
לְ·הָמִ֣ית
qu' on fasse mourir · –
Vhc · Prep
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël · en
Np · Prep


.

/
559
וַ·יֹּ֛אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
4100
מָֽה־
Ce que
Prti
859
אַתֶּ֥ם
vous
Prp-2mp
559
אֹמְרִ֖ים
direz
Vqr-mp-a


,
6213
אֶעֱשֶׂ֥ה
je le ferai
Vqi-1cs

לָ·כֶֽם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep

׃
.
5
559
וַ·יֹּֽאמְרוּ֙
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
au
Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


:
376
הָ·אִישׁ֙
homme · L'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
3615
כִּלָּ֔·נוּ
nous · a consumés
Sfxp-1cp · Vpp-3ms
834
וַ·אֲשֶׁ֖ר
qui · et
Prtr · Conj
1819
דִּמָּה־
a formé un plan
Vpp-3ms

לָ֑·נוּ
nous · contre
Sfxp-1cp · Prep

/
8045
נִשְׁמַ֕דְנוּ
afin de nous détruire
VNp-1cp


,
3320
מֵֽ·הִתְיַצֵּ֖ב
que nous ne puissions subsister · pour
Vtc · Prep
3605
בְּ·כָל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
1366
גְּבֻ֥ל
les confins
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
d' Israël
Np


.

׃
:
6
5414
ketiv[ינתן]

VNj-3ms
5414
qere(יֻתַּן)
qu' on nous livre
VQj-3ms

לָ֜·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
7651
שִׁבְעָ֤ה
sept
Adjc-ms-a
376
אֲנָשִׁים֙
hommes
Nc-mp-a
1121
מִ·בָּנָ֔י·ו
ses · fils · de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep


,
3363
וְ·הוֹקַֽעֲנוּ·ם֙
nous · les pendrons · et
Sfxp-3mp · Vhq-1cp · Conj
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · devant
Np · Prep
1390
בְּ·גִבְעַ֥ת
Guibha de · à
Np · Prep
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


,
972
בְּחִ֣יר
l' élu de
Adja-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


.

/
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


:
589
אֲנִ֥י
Je
Prp-1cs
5414
אֶתֵּֽן
les livrerai
Vqi-1cs

׃־
.
7
2550
וַ·יַּחְמֹ֣ל
épargna · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
pour
Prep
4648
מְפִי־

Np
1322
בֹ֖שֶׁת
Mephibosheth
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3083
יְהוֹנָתָ֣ן
Jonathan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7586
שָׁא֑וּל
Saül
Np


,

/
5921
עַל־
à cause du
Prep
7621
שְׁבֻעַ֤ת
serment de
Nc-fs-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
était
Prtr
996
בֵּֽינֹתָ֔·ם
eux · entre
Sfxp-3mp · Prep


,
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
996
וּ·בֵ֖ין
entre · et
Prep · Conj
3083
יְהוֹנָתָ֥ן
Jonathan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7586
שָׁאֽוּל
Saül
Np

׃
.
8
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֡לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
8147
שְׁ֠נֵי
deux
Adjc-md-c
1121
בְּנֵ֨י
les fils de
Nc-mp-c
7532
רִצְפָּ֤ה
Ritspa
Np


,
1323
בַת־
fille d'
Nc-fs-c
345
אַיָּה֙
Aïa
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
3205
יָלְדָ֣ה
elle avait enfantés
Vqp-3fs
7586
לְ·שָׁא֔וּל
Saül · à
Np · Prep


,
853
אֶת־

Prto
764
אַרְמֹנִ֖י
Armoni
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4648
מְפִבֹ֑שֶׁת
Mephibosheth
Np


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2568
חֲמֵ֗שֶׁת
cinq
Adjc-ms-c
1121
בְּנֵי֙
les fils de
Nc-mp-c
4324
מִיכַ֣ל
Mical
Np


,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


,
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
3205
יָלְדָ֛ה
elle avait enfantés
Vqp-3fs
5741
לְ·עַדְרִיאֵ֥ל
Adriel · à
Np · Prep


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1271
בַּרְזִלַּ֖י
Barzillaï
Np


,
4259
הַ·מְּחֹלָתִֽי
Meholathite · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
,
9
5414
וַֽ·יִּתְּנֵ֞·ם
les · il livra · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
3027
בְּ·יַ֣ד
mains · aux
Nc-bs-c · Prep
1393
הַ·גִּבְעֹנִ֗ים
Gabaonites · des
Ng-mp-a · Prtd


,
3363
וַ·יֹּקִיעֻ֤·ם
les · pendirent · qui
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
2022
בָּ·הָר֙
la montagne · sur
Nc-ms-a · Prepd


,
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


;
5307
וַ·יִּפְּל֥וּ
tombèrent · et
Vqw-3mp · Conj
7651
ketiv[שבעתים]

Adjc-fd-a
7651
qere(שְׁבַעְתָּ֖·ם)
eux · sept
Sfxp-3mp · Adjc-ms-c
3162
יָ֑חַד
ensemble
Nc-ms-a


,

/
1992
ketiv[ו·הם]
– · –
Prp-3mp · Conj
1992
qere(וְ·הֵ֨מָּה)
eux · et
Prp-3mp · Conj
4191
הֻמְת֜וּ
on les fit mourir
VHp-3cp
3117
בִּ·ימֵ֤י
jours de · aux
Nc-mp-c · Prep
7105
קָצִיר֙
la moisson
Nc-ms-a
7223
בָּ·רִ֣אשֹׁנִ֔ים
les · dans
Adja-mp-a · Prepd


,
8462
ketiv[תחלת]

Nc-fs-c
8462
qere(בִּ·תְחִלַּ֖ת)
commencement de · au
Nc-fs-c · Prep
7105
קְצִ֥יר
la moisson
Nc-ms-c
8184
שְׂעֹרִֽים
des orges
Nc-fp-a

׃
.
10
3947
וַ·תִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3fs · Conj
7532
רִצְפָּה֩
Ritspa
Np


,
1323
בַת־
fille d'
Nc-fs-c
345
אַיָּ֨ה
Aïa
Np


,
853
אֶת־

Prto
8242
הַ·שַּׂ֜ק
sac · un
Nc-ms-a · Prtd
5186
וַ·תַּטֵּ֨·הוּ
– · l' étendit · et
Sfxp-3ms · Vhw-3fs · Conj

לָ֤·הּ
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep
413
אֶל־
sur
Prep
6697
הַ·צּוּר֙
rocher · le
Nc-ms-a · Prtd


,
8462
מִ·תְּחִלַּ֣ת
le commencement de · depuis
Nc-fs-c · Prep
7105
קָצִ֔יר
la moisson
Nc-ms-a
5704
עַ֛ד
jusqu' à ce qu'
Prep
5413
נִתַּךְ־
il tombe de
VNp-3ms
4325
מַ֥יִם
l' eau
Nc-mp-a
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
4480
מִן־
depuis
Prep
8064
הַ·שָּׁמָ֑יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd


;

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
5414
נָתְנָה֩
elle permit
Vqp-3fs
5775
ע֨וֹף
aux oiseaux
Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמַ֜יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd
5117
לָ·נ֤וּחַ
se poser · de
Vqc · Prep
5921
עֲלֵי·הֶם֙
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
3119
יוֹמָ֔ם
le jour
Adv


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2416
חַיַּ֥ת
aux bêtes
Nc-fs-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
champs · des
Nc-ms-a · Prtd
3915
לָֽיְלָה
la nuit
Nc-ms-a

׃
.
11
5046
וַ·יֻּגַּ֖ד
fut rapporté · Et
VHw-3ms · Conj
1732
לְ·דָוִ֑ד
David · à
Np · Prep

/
853
אֵ֧ת

Prto
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6213
עָשְׂתָ֛ה
avait fait
Vqp-3fs
7532
רִצְפָּ֥ה
Ritspa
Np


,
1323
בַת־
fille d'
Nc-fs-c
345
אַיָּ֖ה
Aïa
Np


,
6370
פִּלֶ֥גֶשׁ
concubine de
Nc-fs-c
7586
שָׁאֽוּל
Saül
Np


,

׃
.
12
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np
3947
וַ·יִּקַּ֞ח
prit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6106
עַצְמ֤וֹת
les os de
Nc-fp-c
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6106
עַצְמוֹת֙
les os de
Nc-fp-c
3083
יְהוֹנָתָ֣ן
Jonathan
Np


,
1121
בְּנ֔·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
854
מֵ·אֵ֕ת
chez · de
Prep · Prep
1167
בַּעֲלֵ֖י
les habitants de
Nc-mp-c
3003
יָבֵ֣ישׁ
Jabès
Np
1568
גִּלְעָ֑ד
de Galaad
Np


,

/
834
אֲשֶׁר֩
qui
Prtr
1589
גָּנְב֨וּ
les avaient dérobés
Vqp-3cp
853
אֹתָ֜·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
7339
מֵ·רְחֹ֣ב
la place de · de
Nc-fs-c · Prep
1052
בֵּֽית־
Beth
Np
1052
שַׁ֗ן
Shan
Np


,
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
8518
qere(תְּלָא֥וּ·ם)
les · avaient suspendus
Sfxp-3mp · Vqp-3cp
8518
ketiv[תלו·ם]
– · –
Sfxp-3mp · Vqp-3cp
8033
שם

Adv
6430
ketiv[ה·פלשתים]
Philistins · les
Ng-mp-a · Prtd
3117
בְּ·י֨וֹם
jour où · le
Nc-ms-c · Prep
5221
הַכּ֧וֹת
avaient frappé
Vhc
6430
פְּלִשְׁתִּ֛ים
les Philistins
Ng-mp-a
853
אֶת־

Prto
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
1533
בַּ·גִּלְבֹּֽעַ
Guilboa · à
Np · Prepd

׃
.
13
5927
וַ·יַּ֤עַל
il emporta · Et
Vhw-3ms · Conj
8033
מִ·שָּׁם֙
là · de
Adv · Prep
853
אֶת־

Prto
6106
עַצְמ֣וֹת
les os de
Nc-fp-c
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6106
עַצְמ֖וֹת
les os de
Nc-fp-c
3083
יְהוֹנָתָ֣ן
Jonathan
Np


,
1121
בְּנ֑·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
622
וַ·יַּ֣אַסְפ֔וּ
on recueillit · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
6106
עַצְמ֖וֹת
les os de
Nc-fp-c
3363
הַ·מּוּקָעִֽים
qui avaient été pendus · ceux
VHs-mp-a · Prtd

׃
,
14
6912
וַ·יִּקְבְּר֣וּ
on les enterra · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
6106
עַצְמוֹת־
avec les os de
Nc-fp-c
7586
שָׁא֣וּל
Saül
Np
3083
וִ·יהוֹנָֽתָן־
de Jonathan · et
Np · Conj


,
1121
בְּ֠נ·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
776
בְּ·אֶ֨רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
1144
בִּנְיָמִ֜ן
Benjamin
Np


,
6762
בְּ·צֵלָ֗ע
Tséla · à
Np · Prep


,
6913
בְּ·קֶ֨בֶר֙
le sépulcre de · dans
Nc-ms-c · Prep
7027
קִ֣ישׁ
Kis
Np


,
1
אָבִ֔י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.
6213
וַֽ·יַּעֲשׂ֔וּ
on fit · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כֹּ֥ל
tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6680
צִוָּ֖ה
avait commandé
Vpp-3ms
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


:

/
6279
וַ·יֵּעָתֵ֧ר
fut propice · et
VNw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֛ים
Dieu
Nc-mp-a
776
לָ·אָ֖רֶץ
pays · au
Nc-bs-a · Prepd
310
אַֽחֲרֵי־
après
Prep
3651
כֵֽן
cela
Adv


,

׃
.
15
1961
וַ·תְּהִי־
il y eut · Et
Vqw-3fs · Conj
5750
ע֧וֹד
encore
Adv
4421
מִלְחָמָ֛ה
une guerre
Nc-fs-a
6430
לַ·פְּלִשְׁתִּ֖ים
Philistins · des
Ng-mp-a · Prepd
854
אֶת־
contre
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
3381
וַ·יֵּ֨רֶד
descendit · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֜ד
David
Np


,
5650
וַ·עֲבָדָ֥י·ו
ses · serviteurs · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
5973
עִמּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,
3898
וַ·יִּלָּחֲמ֥וּ
ils se battirent · et
VNw-3mp · Conj
854
אֶת־
avec
Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֖ים
les Philistins
Ng-mp-a


;
5774
וַ·יָּ֥עַף
était fatigué · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִֽד
David
Np

׃
.
16
3430
ketiv[ו·ישבו]
– · –
Np · Conj
3430
qere(וְ·יִשְׁבִּ֨י)
Jishbi · Et
Np · Conj
3430
בְּנֹ֜ב
Benob
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר ׀
était
Prtr
3211
בִּ·ילִידֵ֣י
enfants · des
Nc-mp-c · Prep
7497
הָ·רָפָ֗ה
géant · du
Ng-ms-a · Prtd
4948
וּ·מִשְׁקַ֤ל
le poids de · et
Nc-ms-c · Conj
7013
קֵינ·וֹ֙
sa · lance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7969
שְׁלֹ֤שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵאוֹת֙
cents
Adjc-bp-a
4948
מִשְׁקַ֣ל
sicles
Nc-ms-c
5178
נְחֹ֔שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a


,
1931
וְ·ה֖וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
2296
חָג֣וּר
il était ceint
Vqs-ms-a
2319
חֲדָשָׁ֑ה
[armure]
Adja-fs-a


,

/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
pensa · et
Vqw-3ms · Conj
5221
לְ·הַכּ֥וֹת
frapper · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִֽד
David
Np

׃
.
17
5826
וַ·יַּֽעֲזָר־
le secourut · Et
Vqw-3ms · Conj

ל·וֹ֙
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
52
אֲבִישַׁ֣י
Abishaï
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6870
צְרוּיָ֔ה
Tseruïa
Np


,
5221
וַ·יַּ֥ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּ֖י
Philistin · le
Ng-ms-a · Prtd
4191
וַ·יְמִיתֵ֑·הוּ
le · tua · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj


.

/
227
אָ֣ז
Alors
Adv
7650
נִשְׁבְּעוּ֩
jurèrent
VNp-3cp
376
אַנְשֵׁי־
les hommes de
Nc-mp-c
1732
דָוִ֨ד
David
Np

ל֜·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3808
לֹא־
ne plus
Prtn
3318
תֵצֵ֨א
Tu sortiras
Vqi-2ms
5750
ע֤וֹד
encore
Adv
854
אִתָּ֨·נוּ֙
nous · avec
Sfxp-1cp · Prep
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd


,
3808
וְ·לֹ֥א
n' pas · et
Prtn · Conj
3518
תְכַבֶּ֖ה
tu éteindras
Vpi-2ms
853
אֶת־

Prto
5216
נֵ֥ר
la lampe d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.
18
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
310
אַֽחֲרֵי־
après
Prep
3651
כֵ֔ן
cela
Adv


,
1961
וַ·תְּהִי־
il y eut · et
Vqw-3fs · Conj
5750
ע֧וֹד
encore
Adv
4421
הַ·מִּלְחָמָ֛ה
combat · un
Nc-fs-a · Prtd


,
1359
בְּ·ג֖וֹב
Gob · à
Np · Prep


,
5973
עִם־
avec
Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
les Philistins
Ng-mp-a


.

/
227
אָ֣ז
Alors
Adv
5221
הִכָּ֗ה
frappa
Vhp-3ms
5444
סִבְּכַי֙
Sibbecaï
Np


,
2843
הַ·חֻ֣שָׁתִ֔י
Hushathite · le
Ng-ms-a · Prtd


,
853
אֶת־

Prto
5593
סַ֕ף
Saph
Np


,
834
אֲשֶׁ֖ר
était
Prtr
3211
בִּ·ילִדֵ֥י
enfants du · des
Nc-mp-c · Prep
7497
הָ·רָפָֽה
géant · le
Ng-ms-a · Prtd

׃
.
19
1961
וַ·תְּהִי־
il y eut · Et
Vqw-3fs · Conj
5750
ע֧וֹד
encore
Adv
4421
הַ·מִּלְחָמָ֛ה
combat · un
Nc-fs-a · Prtd


,
1359
בְּ·ג֖וֹב
Gob · à
Np · Prep


,
5973
עִם־
avec
Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
les Philistins
Ng-mp-a


:

/
5221
וַ·יַּ֡ךְ
frappa · et
Vhw-3ms · Conj
445
אֶלְחָנָן֩
Elkhanan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3296
יַעְרֵ֨י
Jaaré
Np
3296
אֹרְגִ֜ים
Oreguim
Np


,
1022
בֵּ֣ית

Ng-ms-c
1022
הַלַּחְמִ֗י
le Bethléhémite
Ng-ms-a


,
853
אֵ֚ת

Prto
1555
גָּלְיָ֣ת
Goliath
Np


,
1663
הַ·גִּתִּ֔י
Guitthien · le
Ng-ms-a · Prtd


;
6086
וְ·עֵ֣ץ
le bois de · et
Nc-ms-c · Conj
2595
חֲנִית֔·וֹ
sa · lance
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4500
כִּ·מְנ֖וֹר
l' ensouple · comme
Nc-ms-c · Prep
707
אֹרְגִֽים
des tisserands
Vqr-mp-a

׃
.
20
1961
וַ·תְּהִי־
il y eut · Et
Vqw-3fs · Conj
5750
ע֥וֹד
encore
Adv
4421
מִלְחָמָ֖ה
un combat
Nc-fs-a


,
1661
בְּ·גַ֑ת
Gath · à
Np · Prep


:

/
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
[là] · et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ
un homme de
Nc-ms-c
4067
qere(מָד֗וֹן)
haute stature
Nc-ms-a
4067
ketiv[מדין]

Nc-ms-a
676
וְ·אֶצְבְּעֹ֣ת
doigts · et
Nc-fp-c · Conj
3027
יָדָי·ו֩
ses · mains
Sfxp-3ms · Nc-bd-c
676
וְ·אֶצְבְּעֹ֨ת
les doigts de · et
Nc-fp-c · Conj
7272
רַגְלָ֜י·ו
ses · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
8337
שֵׁ֣שׁ
six
Adjc-fs-a
8337
וָ·שֵׁ֗שׁ
six · et
Adjc-fs-a · Conj


,
6242
עֶשְׂרִ֤ים
vingt
Adjc-bp-a
702
וְ·אַרְבַּע֙
quatre · et
Adjc-fs-a · Conj
4557
מִסְפָּ֔ר
en tout
Nc-ms-a


;
1571
וְ·גַם־
aussi · et
Prta · Conj
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
3205
יֻלַּ֥ד
était né
VPp-3ms
7497
לְ·הָ·רָפָֽה
géant · – · au
Ng-ms-a · Prtd · Prep

׃
.
21
2778
וַ·יְחָרֵ֖ף
il outragea · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


;

/
5221
וַ·יַּכֵּ֨·הוּ֙
le · frappa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
3083
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8096
ketiv[שמעי]

Np


,
8092
qere(שִׁמְעָ֖ה)
Shimha
Np
251
אֲחִ֥י
frère de
Nc-ms-c
1732
דָוִֽד
David
Np


,

׃
.
22
853
אֶת־

Prto
702
אַרְבַּ֥עַת
quatre
Adjc-ms-c
428
אֵ֛לֶּה
Ces
Prd-xcp
3205
יֻלְּד֥וּ
étaient nés
VPp-3cp
7497
לְ·הָ·רָפָ֖ה
géant · – · au
Ng-ms-a · Prtd · Prep


,
1661
בְּ·גַ֑ת
Gath · à
Np · Prep


,

/
5307
וַ·יִּפְּל֥וּ
tombèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3027
בְ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
3027
וּ·בְ·יַ֥ד
la main de · par · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
5650
עֲבָדָֽי·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale