Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 21. 22

22
853
אֶת־

Prto
702
אַרְבַּ֥עַת
quatre
Adjc-ms-c
428
אֵ֛לֶּה
Ces
Prd-xcp
3205
יֻלְּד֥וּ
étaient nés
VPp-3cp
7497
לְ·הָ·רָפָ֖ה
géant · – · au
Ng-ms-a · Prtd · Prep


,
1661
בְּ·גַ֑ת
Gath · à
Np · Prep


,

/
5307
וַ·יִּפְּל֥וּ
tombèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3027
בְ·יַד־
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
3027
וּ·בְ·יַ֥ד
la main de · par · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
5650
עֲבָדָֽי·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ces428
quatre702
étaient3205
nés3205
au
géant7497
,
à
Gath1661
,
et
tombèrent5307
par3027
la
main3027
de
David1732
et
par3027
la
main3027
de
ses
serviteurs5650
.
§

Traduction révisée

Ces quatre étaient enfants du géant, à Gath ; ils tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale