1 Samuel 4
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַ·יְהִ֥י
                    
ce que · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
דְבַר־
                    
dit
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8050
                        
שְׁמוּאֵ֖ל
                    
Samuel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
tout · à
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֑ל
                    
arriva
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
וַ·יֵּצֵ֣א
                    
sortit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֩
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7122
                        
לִ·קְרַ֨את
                    
la rencontre · à
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְּלִשְׁתִּ֜ים
                    
des Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4421
                        
לַ·מִּלְחָמָ֗ה
                    
bataille · en
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2583
                        
וַֽ·יַּחֲנוּ֙
                    
ils campèrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
près
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        72
                        
הָ·אֶ֣בֶן
                    
Ében · d'
                    
Np · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        72
                        
הָעֵ֔זֶר
                    
Ézer
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
וּ·פְלִשְׁתִּ֖ים
                    
les Philistins · et
                    
Ng-mp-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2583
                        
חָנ֥וּ
                    
campèrent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        663
                        
בַ·אֲפֵֽק
                    
Aphek · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6186
                        
וַ·יַּעַרְכ֨וּ
                    
se rangèrent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְלִשְׁתִּ֜ים
                    
les Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7122
                        
לִ·קְרַ֣את
                    
contre · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֗ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5203
                        
וַ·תִּטֹּשׁ֙
                    
devint générale · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4421
                        
הַ·מִּלְחָמָ֔ה
                    
bataille · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5062
                        
וַ·יִּנָּ֥גֶף
                    
fut battu · et
                    
VNw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְלִשְׁתִּ֑ים
                    
les Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5221
                        
וַ·יַּכּ֤וּ
                    
ils frappèrent · et
                    
Vhw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4634
                        
בַ·מַּֽעֲרָכָה֙
                    
bataille rangée · en
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7704
                        
בַּ·שָּׂדֶ֔ה
                    
la campagne · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
כְּ·אַרְבַּ֥עַת
                    
quatre · environ
                    
Adjc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        505
                        
אֲלָפִ֖ים
                    
mille
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִֽישׁ
                    
hommes
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֣א
                    
rentra · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
הָ·עָם֮
                    
peuple · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4264
                        
הַֽ·מַּחֲנֶה֒
                    
camp · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּֽאמְרוּ֙
                    
dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2205
                        
זִקְנֵ֣י
                    
les anciens d'
                    
Adja-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
לָ֣·מָּה
                    
Pourquoi · –
                    
Prti · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5062
                        
נְגָפָ֧·נוּ
                    
nous · a - t - il battus
                    
Sfxp-1cp · Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֛ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
הַ·יּ֖וֹם
                    
aujourd' hui · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְלִשְׁתִּ֑ים
                    
les Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
נִקְחָ֧ה
                    
Prenons
                    
Vqh-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלֵ֣י·נוּ
                    
nous · à
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7887
                        
מִ·שִּׁלֹ֗ה
                    
Silo · de
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲרוֹן֙
                    
l' arche de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1285
                        
בְּרִ֣ית
                    
l' alliance de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וְ·יָבֹ֣א
                    
qu' elle vienne · et
                    
Vqj-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7130
                        
בְ·קִרְבֵּ֔·נוּ
                    
nous · milieu de · au
                    
Sfxp-1cp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3467
                        
וְ·יֹשִׁעֵ֖·נוּ
                    
nous · sauve · et
                    
Sfxp-1cp · Vhi-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3709
                        
מִ·כַּ֥ף
                    
la main de · de
                    
Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        341
                        
אֹיְבֵֽי·נוּ
                    
nos · ennemis
                    
Sfxp-1cp · Vqr-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7971
                        
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
                    
envoya · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
הָ·עָם֙
                    
peuple · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7887
                        
שִׁלֹ֔ה
                    
à Silo
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
וַ·יִּשְׂא֣וּ
                    
on apporta · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
מִ·שָּׁ֗ם
                    
là · de
                    
Adv · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֣ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֧וֹן
                    
l' arche de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1285
                        
בְּרִית־
                    
l' alliance de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֛ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֖וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יֹשֵׁ֣ב
                    
qui siège
                    
Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3742
                        
הַ·כְּרֻבִ֑ים
                    
les chérubins · entre
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8033
                        
וְ·שָׁ֞ם
                    
là · et
                    
Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
שְׁנֵ֣י
                    
deux
                    
Adjc-md-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵֽי־
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5941
                        
עֵלִ֗י
                    
Éli
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִם־
                    
étaient
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲרוֹן֙
                    
avec l' arche de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1285
                        
בְּרִ֣ית
                    
l' alliance de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֔ים
                    
Dieu · –
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2652
                        
חָפְנִ֖י
                    
Hophni
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6372
                        
וּ·פִֽינְחָֽס
                    
Phinées · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַ·יְהִ֗י
                    
il fut · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
כְּ·ב֨וֹא
                    
que entra · aussitôt
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֤וֹן
                    
l' arche de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1285
                        
בְּרִית־
                    
l' alliance de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4264
                        
הַֽ·מַּחֲנֶ֔ה
                    
camp · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7321
                        
וַ·יָּרִ֥עוּ
                    
se mit à pousser · et
                    
Vhw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8643
                        
תְּרוּעָ֣ה
                    
cris
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גְדוֹלָ֑ה
                    
de grands
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1949
                        
וַ·תֵּהֹ֖ם
                    
en frémit · de sorte que
                    
VNw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וַ·יִּשְׁמְע֤וּ
                    
entendirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְלִשְׁתִּים֙
                    
les Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
ק֣וֹל
                    
le bruit
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8643
                        
הַ·תְּרוּעָ֔ה
                    
cris · des
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמְר֔וּ
                    
dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מֶ֠ה
                    
Quel est
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
ק֣וֹל
                    
ce bruit
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8643
                        
הַ·תְּרוּעָ֧ה
                    
cris · de
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
הַ·גְּדוֹלָ֛ה
                    
grands · le
                    
Adja-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
הַ·זֹּ֖את
                    
celui-ci · –
                    
Prd-xfs · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4264
                        
בְּ·מַחֲנֵ֣ה
                    
le camp · dans
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5680
                        
הָ·עִבְרִ֑ים
                    
Hébreux · des
                    
Ng-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
וַ·יֵּ֣דְע֔וּ
                    
ils surent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֚י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֣וֹן
                    
l' arche de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָּ֖א
                    
était venue
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4264
                        
הַֽ·מַּחֲנֶֽה
                    
camp · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3372
                        
וַ·יִּֽרְאוּ֙
                    
craignirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
הַ·פְּלִשְׁתִּ֔ים
                    
Philistins · les
                    
Ng-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמְר֔וּ
                    
ils dirent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָּ֥א
                    
est venu
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִ֖ים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4264
                        
הַֽ·מַּחֲנֶ֑ה
                    
camp · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּאמְרוּ֙
                    
ils dirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        188
                        
א֣וֹי
                    
Malheur
                    
Prtj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ֔·נוּ
                    
nous · à
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
n' jamais
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָיְתָ֛ה
                    
il en a été
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
כָּ·זֹ֖את
                    
– · ainsi
                    
Prd-xfs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        865
                        
אֶתְמ֥וֹל
                    
hier
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8032
                        
שִׁלְשֹֽׁם
                    
auparavant
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        188
                        
א֣וֹי
                    
Malheur
                    
Prtj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ֔·נוּ
                    
nous · à
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4310
                        
מִ֣י
                    
Qui
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5337
                        
יַצִּילֵ֔·נוּ
                    
nous · délivrera de
                    
Sfxp-1cp · Vhi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
מִ·יַּ֛ד
                    
main de · la
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֥ים
                    
dieux · ces
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        117
                        
הָ·אַדִּירִ֖ים
                    
puissants · les
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֑לֶּה
                    
– · là
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        428
                        
אֵ֧לֶּה
                    
Ce sont
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֣ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֗ים
                    
dieux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5221
                        
הַ·מַּכִּ֧ים
                    
ont frappé · qui
                    
Vhr-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֛יִם
                    
les Égyptiens
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
toutes · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4347
                        
מַכָּ֖ה
                    
sortes de plaies
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4057
                        
בַּ·מִּדְבָּֽר
                    
le désert · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2388
                        
הִֽתְחַזְּק֞וּ
                    
fortifiez - vous
                    
Vtv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וִֽ·הְי֤וּ
                    
soyez · et
                    
Vqv-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
לַֽ·אֲנָשִׁים֙
                    
hommes · des
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְּלִשְׁתִּ֔ים
                    
Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6435
                        
פֶּ֚ן
                    
de peur
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
תַּעַבְד֣וּ
                    
que vous ne soyez asservis
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5680
                        
לָ·עִבְרִ֔ים
                    
Hébreux · aux
                    
Ng-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
                    
quand · comme
                    
Prtr · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5647
                        
עָבְד֖וּ
                    
asservis
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֑ם
                    
vous · –
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        1961
                        
וִ·הְיִיתֶ֥ם
                    
ils ont été · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
לַ·אֲנָשִׁ֖ים
                    
hommes · Soyez
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3898
                        
וְ·נִלְחַמְתֶּֽם
                    
combattez · et
                    
VNq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3898
                        
וַ·יִּלָּחֲמ֣וּ
                    
combattirent · Et
                    
VNw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְלִשְׁתִּ֗ים
                    
les Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5062
                        
וַ·יִּנָּ֤גֶף
                    
fut battu · et
                    
VNw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֙
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5127
                        
וַ·יָּנֻ֨סוּ֙
                    
ils s' enfuirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִ֣ישׁ
                    
chacun
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
לְ·אֹהָלָ֔י·ו
                    
sa · tente · à
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַ·תְּהִ֥י
                    
fut · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4347
                        
הַ·מַּכָּ֖ה
                    
défaite · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גְּדוֹלָ֣ה
                    
grande
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3966
                        
מְאֹ֑ד
                    
très
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
וַ·יִּפֹּל֙
                    
il tomba · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
מִ·יִּשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël · d'
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7970
                        
שְׁלֹשִׁ֥ים
                    
trente
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        505
                        
אֶ֖לֶף
                    
mille
                    
Adjc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7273
                        
רַגְלִֽי
                    
hommes de pied
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        727
                        
וַ·אֲר֥וֹן
                    
l' arche de · Et
                    
Nc-bs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִ֖ים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
נִלְקָ֑ח
                    
fut prise
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
וּ·שְׁנֵ֤י
                    
les deux · et
                    
Adjc-md-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְנֵֽי־
                    
fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5941
                        
עֵלִי֙
                    
Éli
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
מֵ֔תוּ
                    
moururent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2652
                        
חָפְנִ֖י
                    
Hophni
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6372
                        
וּ·פִֽינְחָֽס
                    
Phinées · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7323
                        
וַ·יָּ֤רָץ
                    
courut · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִישׁ־
                    
un homme de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1144
                        
בִּנְיָמִן֙
                    
Benjamin
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4634
                        
מֵ·הַ·מַּ֣עֲרָכָ֔ה
                    
bataille · la · de
                    
Nc-fs-a · Prtd · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֥א
                    
vint · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7887
                        
שִׁלֹ֖ה
                    
à Silo
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
בַּ·יּ֣וֹם
                    
jour · ce
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הַ·ה֑וּא
                    
même · ce
                    
Prp-3ms · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4055
                        
וּ·מַדָּ֣י·ו
                    
ses · ayant vêtements · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7167
                        
קְרֻעִ֔ים
                    
déchirés
                    
Vqs-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
וַ·אֲדָמָ֖ה
                    
de la terre · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7218
                        
רֹאשֽׁ·וֹ
                    
sa · tête
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּב֗וֹא
                    
il entra · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
וְ·הִנֵּ֣ה
                    
voici · et
                    
Prtm · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5941
                        
עֵ֠לִי
                    
Éli
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יֹשֵׁ֨ב
                    
était assis
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַֽל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3678
                        
הַ·כִּסֵּ֜א
                    
siège · un
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
qere(יַ֥ד)
                    
à côté du
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5221
                        
ketiv[יך]
                    
–
                    
Vhc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
דֶּ֨רֶךְ֙
                    
chemin
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6822
                        
מְצַפֶּ֔ה
                    
aux aguets
                    
Vpr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָיָ֤ה
                    
était
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
לִבּ·וֹ֙
                    
son · coeur
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2730
                        
חָרֵ֔ד
                    
tremblait
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַ֖ל
                    
pour
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֣וֹן
                    
l' arche
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֑ים
                    
Dieu · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
וְ·הָ·אִ֗ישׁ
                    
homme · l' · Et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָּ֚א
                    
entra
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5046
                        
לְ·הַגִּ֣יד
                    
annoncer · pour
                    
Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5892
                        
בָּ·עִ֔יר
                    
la ville · dans
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2199
                        
וַ·תִּזְעַ֖ק
                    
jeta des cris · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5892
                        
הָ·עִֽיר
                    
ville · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וַ·יִּשְׁמַ֤ע
                    
entendit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5941
                        
עֵלִי֙
                    
Éli
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
ק֣וֹל
                    
le bruit
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6818
                        
הַ·צְּעָקָ֔ה
                    
cris · des
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֕אמֶר
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מֶ֛ה
                    
Qu' est - ce que
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6963
                        
ק֥וֹל
                    
ce bruit
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1995
                        
הֶ·הָמ֖וֹן
                    
tumulte · de
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
הַ·זֶּ֑ה
                    
celui-ci · –
                    
Prd-xms · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        376
                        
וְ·הָ·אִ֣ישׁ
                    
homme · l' · Et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4116
                        
מִהַ֔ר
                    
en hâte
                    
Vpp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֖א
                    
vint · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5046
                        
וַ·יַּגֵּ֥ד
                    
informa · et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5941
                        
לְ·עֵלִֽי
                    
Éli · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5941
                        
וְ·עֵלִ֕י
                    
Éli · Or
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
était âgé de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8673
                        
תִּשְׁעִ֥ים
                    
quatre - vingt - dix - huit
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8083
                        
וּ·שְׁמֹנֶ֖ה
                    
– · –
                    
Adjc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שָׁנָ֑ה
                    
ans
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
וְ·עֵינָ֣י·ו
                    
– · il avait les yeux · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
קָ֔מָה
                    
fixes
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
ne · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3201
                        
יָכ֖וֹל
                    
il pouvait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
לִ·רְאֽוֹת
                    
voir · le
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֨אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אִ֜ישׁ
                    
homme · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5941
                        
עֵלִ֗י
                    
Éli
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        595
                        
אָֽנֹכִי֙
                    
Je
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
הַ·בָּ֣א
                    
viens · –
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4634
                        
הַ·מַּעֲרָכָ֔ה
                    
bataille · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
וַ·אֲנִ֕י
                    
je · et
                    
Prp-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4634
                        
הַ·מַּעֲרָכָ֖ה
                    
bataille · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5127
                        
נַ֣סְתִּי
                    
me suis enfui
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
הַ·יּ֑וֹם
                    
aujourd' hui · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֛אמֶר
                    
dit · [Eli]
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מֶֽה־
                    
Qu'
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָיָ֥ה
                    
est - il
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
הַ·דָּבָ֖ר
                    
arrivé · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנִֽ·י
                    
mon · fils
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6030
                        
וַ·יַּ֨עַן
                    
répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1319
                        
הַֽ·מְבַשֵּׂ֜ר
                    
qui portait le message · celui
                    
Vpr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֗אמֶר
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5127
                        
נָ֤ס
                    
a fui
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵל֙
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
devant · –
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6430
                        
פְלִשְׁתִּ֔ים
                    
les Philistins
                    
Ng-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַ֛ם
                    
même · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4046
                        
מַגֵּפָ֥ה
                    
une défaite
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1419
                        
גְדוֹלָ֖ה
                    
grande
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
הָיְתָ֣ה
                    
il y a eu
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
בָ·עָ֑ם
                    
peuple · du
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַם־
                    
aussi · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8147
                        
שְׁנֵ֨י
                    
deux
                    
Adjc-md-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בָנֶ֜י·ךָ
                    
tes · fils
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
מֵ֗תוּ
                    
sont morts
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2652
                        
חָפְנִי֙
                    
Hophni
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6372
                        
וּ·פִ֣ינְחָ֔ס
                    
Phinées · et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
וַ·אֲר֥וֹן
                    
l' arche · et
                    
Nc-bs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֖ים
                    
Dieu · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
נִלְקָֽחָה
                    
est prise
                    
VNp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַ·יְהִ֞י
                    
il arriva · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2142
                        
כְּ·הַזְכִּיר֣·וֹ ׀
                    
– · lorsqu' il mentionna · que
                    
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֣וֹן
                    
l' arche
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֗ים
                    
Dieu · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
וַ·יִּפֹּ֣ל
                    
[Eli] · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
מֵֽ·עַל־
                    
dessus · de
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3678
                        
הַ֠·כִּסֵּא
                    
siège · son
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        322
                        
אֲחֹ֨רַנִּ֜ית
                    
à la renverse
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1157
                        
בְּעַ֣ד ׀
                    
en travers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
יַ֣ד
                    
à côté de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8179
                        
הַ·שַּׁ֗עַר
                    
porte · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7665
                        
וַ·תִּשָּׁבֵ֤ר
                    
se brisa · et
                    
VNw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4665
                        
מַפְרַקְתּ·וֹ֙
                    
sa · nuque
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
וַ·יָּמֹ֔ת
                    
mourut · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2204
                        
זָקֵ֥ן
                    
c'était
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
הָ·אִ֖ישׁ
                    
homme · un
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3515
                        
וְ·כָבֵ֑ד
                    
pesant · et
                    
Adja-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
וְ·ה֛וּא
                    
lui · Et
                    
Prp-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8199
                        
שָׁפַ֥ט
                    
il avait jugé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        705
                        
אַרְבָּעִ֥ים
                    
quarante
                    
Adjc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שָׁנָֽה
                    
ans
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3618
                        
וְ·כַלָּת֣·וֹ
                    
sa · belle - fille · Et
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        802
                        
אֵֽשֶׁת־
                    
femme de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6372
                        
פִּינְחָס֮
                    
Phinées
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2030
                        
הָרָ֣ה
                    
était enceinte
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3205
                        
לָ·לַת֒
                    
d' accoucher · près
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
וַ·תִּשְׁמַ֣ע
                    
elle entendit · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8052
                        
הַ·שְּׁמֻעָ֔ה
                    
nouvelle · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
הִלָּקַח֙
                    
était prise
                    
VNc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֣וֹן
                    
l' arche
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֔ים
                    
Dieu · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
וּ·מֵ֥ת
                    
étaient morts · et
                    
Vqp-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2524
                        
חָמִ֖י·הָ
                    
que · beau - père
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
וְ·אִישָׁ֑·הּ
                    
son · mari · et
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3766
                        
וַ·תִּכְרַ֣ע
                    
elle se courba · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3205
                        
וַ·תֵּ֔לֶד
                    
enfanta · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2015
                        
נֶהֶפְכ֥וּ
                    
la surprirent
                    
VNp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֖י·הָ
                    
elle · sur
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6735
                        
צִרֶֽי·הָ
                    
les · douleurs
                    
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        6256
                        
וּ·כְ·עֵ֣ת
                    
au temps où · comme · Et
                    
Nc-bs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
מוּתָ֗·הּ
                    
elle · se mourait
                    
Sfxp-3fs · Vqc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·תְּדַבֵּ֨רְנָה֙
                    
[lui] · et
                    
Vpw-3fp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5324
                        
הַ·נִּצָּב֣וֹת
                    
qui se tenaient · celles
                    
VNr-fp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלֶ֔י·הָ
                    
elle · auprès d'
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
Ne point
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3372
                        
תִּֽירְאִ֖י
                    
crains
                    
Vqj-2fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֵ֣ן
                    
un fils
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3205
                        
יָלָ֑דְתְּ
                    
tu as enfanté
                    
Vqp-2fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
ne pas · Et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6030
                        
עָנְתָ֖ה
                    
elle répondit
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
n' pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7896
                        
שָׁ֥תָה
                    
y fit
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
לִבָּֽ·הּ
                    
– · attention
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        7121
                        
וַ·תִּקְרָ֣א
                    
elle appela · et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5288
                        
לַ·נַּ֗עַר
                    
enfant · l'
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        350
                        
אִֽי־
                    
I
                    
Prtj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        350
                        
כָבוֹד֙
                    
Cabod
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֔ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1540
                        
גָּלָ֥ה
                    
s' en est allée
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3519
                        
כָב֖וֹד
                    
La gloire
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
מִ·יִּשְׂרָאֵ֑ל
                    
Israël · d'
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
parce que
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
הִלָּקַח֙
                    
était prise
                    
VNc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֣וֹן
                    
l' arche
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֔ים
                    
Dieu · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֶל־
                    
à cause de · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2524
                        
חָמִ֖י·הָ
                    
son · beau - père
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
וְ·אִישָֽׁ·הּ
                    
son · mari · et
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·תֹּ֕אמֶר
                    
elle dit · Et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1540
                        
גָּלָ֥ה
                    
s' en est allée
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3519
                        
כָב֖וֹד
                    
La gloire
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
מִ·יִּשְׂרָאֵ֑ל
                    
Israël · d'
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3947
                        
נִלְקַ֖ח
                    
est prise
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        727
                        
אֲר֥וֹן
                    
l' arche
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִֽים
                    
Dieu · de
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby