Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 4. 2

2
6186
וַ·יַּעַרְכ֨וּ
se rangèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6430
פְלִשְׁתִּ֜ים
les Philistins
Ng-mp-a
7122
לִ·קְרַ֣את
contre · en
Vqc · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


;
5203
וַ·תִּטֹּשׁ֙
devint générale · et
Vqw-3fs · Conj
4421
הַ·מִּלְחָמָ֔ה
bataille · la
Nc-fs-a · Prtd


,
5062
וַ·יִּנָּ֥גֶף
fut battu · et
VNw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
les Philistins
Ng-mp-a


;

/
5221
וַ·יַּכּ֤וּ
ils frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
4634
בַ·מַּֽעֲרָכָה֙
bataille rangée · en
Nc-fs-a · Prepd
7704
בַּ·שָּׂדֶ֔ה
la campagne · dans
Nc-ms-a · Prepd
702
כְּ·אַרְבַּ֥עַת
quatre · environ
Adjc-ms-c · Prep
505
אֲלָפִ֖ים
mille
Adjc-bp-a
376
אִֽישׁ
hommes
Nc-ms-a


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
Philistins6430
se6186
rangèrent6186
en
bataille7122
contre
Israël3478
;
et
la
bataille4421
devint5203
générale5203
,
et
Israël3478
fut5062
battu5062
devant6440
les
Philistins6430
;
et
ils
frappèrent5221
environ702
quatre702
mille505
hommes376
en4634
bataille4634
rangée4634
,
dans7704
la
campagne7704
.

Traduction révisée

Les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël ; la bataille devint générale, et Israël fut battu devant les Philistins, qui frappèrent environ 4 000 hommes en bataille rangée, dans la campagne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale