Lamentations de Jérémie 1
349
אֵיכָ֣ה ׀
Comment
Prti
3427
יָשְׁבָ֣ה
est - elle assise
Vqp-3fs
910
בָדָ֗ד
solitaire
Nc-ms-a
,
5892
הָ·עִיר֙
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
7227
רַבָּ֣תִי
si
Adja-fs-c
5971
עָ֔ם
peuplée
Nc-ms-a
!
1961
הָיְתָ֖ה
est devenue
Vqp-3fs
490
כְּ·אַלְמָנָ֑ה
veuve · comme
Nc-fs-a · Prep
/
7227
רַּבָּ֣תִי
Celle qui était grande
Adja-fs-c
1471
בַ·גּוֹיִ֗ם
les nations · entre
Nc-mp-a · Prepd
;
8282
שָׂרָ֨תִי֙
la princesse
Nc-fs-c
4082
בַּ·מְּדִינ֔וֹת
les provinces · parmi
Nc-fp-a · Prepd
1961
הָיְתָ֖ה
est devenue
Vqp-3fs
4522
לָ·מַֽס
tributaire · –
Nc-ms-a · Prep
׃
.
1058
בָּכ֨וֹ
Elle pleure
Vqa
,
1058
תִבְכֶּ֜ה
elle pleure
Vqi-3fs
3915
בַּ·לַּ֗יְלָה
la nuit · pendant
Nc-ms-a · Prepd
,
1832
וְ·דִמְעָתָ·הּ֙
ses · larmes · et
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Conj
5921
עַ֣ל
sont sur
Prep
3895
לֶֽחֱיָ֔·הּ
ses · joues
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
;
369
אֵֽין־
il n' en est pas un
Prtn
לָ֥·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
5162
מְנַחֵ֖ם
qui console
Vpr-ms-a
3605
מִ·כָּל־
tous · de
Nc-ms-c · Prep
157
אֹהֲבֶ֑י·הָ
ses · amants
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
;
/
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
7453
רֵעֶ֨י·הָ֙
ses · amis
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
898
בָּ֣גְדוּ
ont agi perfidement
Vqp-3cp
בָ֔·הּ
elle · envers
Sfxp-3fs · Prep
,
1961
הָ֥יוּ
ils sont
Vqp-3cp
לָ֖·הּ
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep
341
לְ·אֹיְבִֽים
des ennemis · –
Vqr-mp-a · Prep
׃
.
1540
גָּֽלְתָ֨ה
est allé en captivité
Vqp-3fs
3063
יְהוּדָ֤ה
Juda
Np
6040
מֵ·עֹ֨נִי֙
son affliction · à cause de
Nc-ms-a · Prep
7230
וּ·מֵ·רֹ֣ב
la grandeur de · de · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
5656
עֲבֹדָ֔ה
esclavage
Nc-fs-a
1931
הִ֚יא
son
Prp-3fs
;
3427
יָשְׁבָ֣ה
il habite
Vqp-3fs
1471
בַ·גּוֹיִ֔ם
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd
,
3808
לֹ֥א
il n' a pas
Prtn
4672
מָצְאָ֖ה
trouvé de
Vqp-3fs
4494
מָנ֑וֹחַ
repos
Nc-bs-a
;
/
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
7291
רֹדְפֶ֥י·הָ
ses · persécuteurs
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
5381
הִשִּׂיג֖וּ·הָ
l' · ont atteint
Sfxp-3fs · Vhp-3cp
996
בֵּ֥ין
dans
Prep
4712
הַ·מְּצָרִֽים
ses lieux resserrés · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
1870
דַּרְכֵ֨י
Les chemins de
Nc-bp-c
6726
צִיּ֜וֹן
Sion
Np
57
אֲבֵל֗וֹת
mènent deuil
Adja-fp-a
1097
מִ·בְּלִי֙
il n' y a personne · de ce qu'
Nc-ms-c · Prep
935
בָּאֵ֣י
qui vienne
Vqr-mp-c
4150
מוֹעֵ֔ד
aux fêtes
Nc-ms-a
;
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
8179
שְׁעָרֶ֨י·הָ֙
ses · portes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
8074
שֽׁוֹמֵמִ֔ין
sont désolées
Vqr-mp-a
;
3548
כֹּהֲנֶ֖י·הָ
ses · sacrificateurs
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
584
נֶאֱנָחִ֑ים
gémissent
VNs-mp-a
,
/
1330
בְּתוּלֹתֶ֥י·הָ
ses · vierges
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
3013
נּוּג֖וֹת
sont dans la détresse
VNs-fp-a
;
1931
וְ·הִ֥יא
elle - même · –
Prp-3fs · Conj
4751
מַר־
est dans l' amertume
Vqp-3ms
לָֽ·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
1961
הָי֨וּ
–
Vqp-3cp
6862
צָרֶ֤י·הָ
Ses · adversaires
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
7218
לְ·רֹאשׁ֙
dominent · –
Nc-ms-a · Prep
,
341
אֹיְבֶ֣י·הָ
ses · ennemis
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
7951
שָׁל֔וּ
prospèrent
Vqp-3cp
;
3588
כִּֽי־
car
Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
3013
הוֹגָ֖·הּ
l' · a affligée
Sfxp-3fs · Vhp-3ms
5921
עַ֣ל
à cause de
Prep
7230
רֹב־
la multitude de
Nc-bs-c
6588
פְּשָׁעֶ֑י·הָ
ses · transgressions
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
;
/
5768
עוֹלָלֶ֛י·הָ
ses · petits enfants
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
1980
הָלְכ֥וּ
ont marché
Vqp-3cp
7628
שְׁבִ֖י
captifs
Nc-bs-a
6440
לִ·פְנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
6862
צָֽר
l' adversaire
Nc-ms-a
׃
.
3318
וַ·יֵּצֵ֥א
s' est retirée · Et
Vqw-3ms · Conj
4480
מן־
de
Prep
1323
ketiv[בת]
–
Nc-fs-c
1323
qere(מִ·בַּת)
la fille de · –
Nc-fs-c · Prep
6726
צִיּ֖וֹן
Sion
Np
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1926
הֲדָרָ֑·הּ
– · la magnificence
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
/
1961
הָי֣וּ
d' elle
Vqp-3cp
.
8269
שָׂרֶ֗י·הָ
Ses · princes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
354
כְּ·אַיָּלִים֙
des cerfs · sont comme
Nc-bp-a · Prep
3808
לֹא־
qui ne
Prtn
4672
מָצְא֣וּ
trouvent pas
Vqp-3cp
4829
מִרְעֶ֔ה
de pâture
Nc-ms-a
,
3212
וַ·יֵּלְכ֥וּ
ils s' en sont allés · et
Vqw-3mp · Conj
3808
בְ·לֹא־
sans · –
Prtn · Prep
3581
כֹ֖חַ
force
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֥י
celui qui les · devant
Nc-bp-c · Prep
7291
רוֹדֵֽף
poursuit
Vqr-ms-a
׃־
.
2142
זָֽכְרָ֣ה
s' est souvenue
Vqp-3fs
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem
Np
,
3117
יְמֵ֤י
dans les jours de
Nc-mp-c
6040
עָנְיָ·הּ֙
son · affliction
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
4788
וּ·מְרוּדֶ֔י·הָ
de son · bannissement · et
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
,
3605
כֹּ֚ל
de toutes
Nc-ms-c
4262
מַחֲמֻדֶ֔י·הָ
– · les choses désirables
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁ֥ר
qu' elle
Prtr
1961
הָי֖וּ
avait
Vqp-3cp
3117
מִ֣·ימֵי
les jours · dans
Nc-mp-c · Prep
6924
קֶ֑דֶם
d' autrefois
Nc-ms-a
/
5307
בִּ·נְפֹ֧ל
tombait · lorsque
Vqc · Prep
5971
עַמָּ֣·הּ
son · peuple
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
3027
בְּ·יַד־
la main de · dans
Nc-bs-c · Prep
6862
צָ֗ר
l' ennemi
Nc-ms-a
369
וְ·אֵ֤ין
qu' il n' y avait personne · et
Prtn · Conj
5826
עוֹזֵר֙
qui aide
Vqr-ms-a
לָ֔·הּ
l' · –
Sfxp-3fs · Prep
;
7200
רָא֣וּ·הָ
l' · ont vue
Sfxp-3fs · Vqp-3cp
6862
צָרִ֔ים
les adversaires
Nc-mp-a
,
7832
שָׂחֲק֖וּ
ils se sont moqués
Vqp-3cp
5921
עַ֥ל
de
Prep
4868
מִשְׁבַּתֶּֽ·הָ
sa · ruine
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
׃
.
2399
חֵ֤טְא
grièvement
Nc-ms-a
2398
חָֽטְאָה֙
a péché
Vqp-3fs
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
,
5921
עַל־
c' est
Prep
3651
כֵּ֖ן
pourquoi
Prtm
5206
לְ·נִידָ֣ה
une impureté · comme
Nc-fs-a · Prep
1961
הָיָ֑תָה
elle est rejetée
Vqp-3fs
;
/
3605
כָּֽל־
tous ceux qui
Nc-ms-c
3513
מְכַבְּדֶ֤י·הָ
l' · ont méprisée
Sfxp-3fs · Vpr-mp-c
2107
הִזִּיל֨וּ·הָ֙
l' · honoraient
Sfxp-3fs · Vhp-3cp
,
3588
כִּי־
car
Conj
7200
רָא֣וּ
ils ont vu
Vqp-3cp
6172
עֶרְוָתָ֔·הּ
sa · nudité
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
:
1571
גַּם־
aussi
Prta
1931
הִ֥יא
elle
Prp-3fs
584
נֶאֶנְחָ֖ה
gémit
VNp-3fs
7725
וַ·תָּ֥שָׁב
s' est retournée · et
Vqw-3fs · Conj
268
אָחֽוֹר
en arrière
Nc-ms-a
׃
.
2932
טֻמְאָתָ֣·הּ
Son · impureté
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
7757
בְּ·שׁוּלֶ֗י·הָ
– · aux pans de sa robe · était
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Prep
,
3808
לֹ֤א
elle ne
Prtn
2142
זָֽכְרָה֙
s' est pas souvenue de
Vqp-3fs
319
אַחֲרִיתָ֔·הּ
sa · fin
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
;
3381
וַ·תֵּ֣רֶד
elle est descendue · –
Vqw-3fs · Conj
6382
פְּלָאִ֔ים
prodigieusement
Nc-mp-a
;
369
אֵ֥ין
il n' y a personne qui
Prtn
5162
מְנַחֵ֖ם
console
Vpr-ms-a
לָ֑·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
!
/
7200
רְאֵ֤ה
Regarde
Vqv-2ms
,
3068
יְהוָה֙
ô Éternel
Np
,
853
אֶת־
–
Prto
6040
עָנְיִ֔·י
mon · affliction
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
1431
הִגְדִּ֖יל
s' est élevé avec orgueil
Vhp-3ms
341
אוֹיֵֽב
l' ennemi
Vqr-ms-a
׃
.
3027
יָד·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
6566
פָּ֣רַשׂ
a étendu
Vqp-3ms
6862
צָ֔ר
L' ennemi
Nc-ms-a
5921
עַ֖ל
sur
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
4261
מַחֲמַדֶּ֑י·הָ
ses · choses désirables
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7200
רָאֲתָ֤ה
elle a vu
Vqp-3fs
1471
גוֹיִם֙
les nations
Nc-mp-a
935
בָּ֣אוּ
entrer
Vqp-3cp
4720
מִקְדָּשָׁ֔·הּ
dans son · sanctuaire
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
834
אֲשֶׁ֣ר
au sujet desquelles
Prtr
6680
צִוִּ֔יתָה
tu avais commandé
Vpp-2ms
3808
לֹא־
qu' elles n'
Prtn
935
יָבֹ֥אוּ
entreraient point
Vqi-3mp
6951
בַ·קָּהָ֖ל
congrégation · dans
Nc-ms-a · Prepd
לָֽ·ךְ
ta · –
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
5971
עַמָּ֤·הּ
son · peuple
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
584
נֶאֱנָחִים֙
gémit
VNs-mp-a
;
1245
מְבַקְּשִׁ֣ים
ils cherchent
Vpr-mp-a
3899
לֶ֔חֶם
du pain
Nc-bs-a
;
5414
נָתְנ֧וּ
ils ont donné
Vqp-3cp
4262
ketiv[מחמודי·הם]
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
4261
qere(מַחֲמַדֵּי·הֶ֛ם)
leurs · choses désirables
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
400
בְּ·אֹ֖כֶל
des aliments · contre
Nc-ms-a · Prep
7725
לְ·הָשִׁ֣יב
restaurer · pour
Vhc · Prep
5315
נָ֑פֶשׁ
leur âme
Nc-bs-a
.
/
7200
רְאֵ֤ה
Regarde
Vqv-2ms
,
3068
יְהוָה֙
Éternel
Np
,
5027
וְֽ·הַבִּ֔יטָ·ה
– · contemple · et
Sfxh · Vhv-2ms · Conj
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
1961
הָיִ֖יתִי
je suis devenue
Vqp-1cs
2151
זוֹלֵלָֽה
vile
Vqr-fs-a
׃
.
3808
ל֣וֹא
N' est - ce rien
Prtn
413
אֲלֵי·כֶם֮
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
5674
עֹ֣בְרֵי
qui passez par
Vqr-mp-c
1870
דֶרֶךְ֒
le chemin
Nc-bs-a
?
5027
הַבִּ֣יטוּ
Contemplez
Vhv-2mp
,
7200
וּ·רְא֗וּ
voyez · et
Vqv-2mp · Conj
518
אִם־
s' il
Conj
3426
יֵ֤שׁ
est
Prtm
4341
מַכְאוֹב֙
une douleur
Nc-ms-a
4341
כְּ·מַכְאֹבִ֔·י
ma · douleur · comme
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
5953
עוֹלַ֖ל
m' est survenue
VMp-3ms
,
לִ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
/
834
אֲשֶׁר֙
que
Prtr
3013
הוֹגָ֣ה
a affligée
Vhp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
3117
בְּ·י֖וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
2740
חֲר֥וֹן
l' ardeur de
Nc-ms-c
639
אַפּֽ·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
4791
מִ·מָּר֛וֹם
en haut · D'
Nc-ms-a · Prep
7971
שָֽׁלַח־
il a envoyé
Vqp-3ms
784
אֵ֥שׁ
un feu
Nc-bs-a
6106
בְּ·עַצְמֹתַ֖·י
mes · os · dans
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Prep
7287
וַ·יִּרְדֶּ֑·נָּה
les · a maîtrisés · –
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
;
/
6566
פָּרַ֨שׂ
il a tendu
Vqp-3ms
7568
רֶ֤שֶׁת
un filet
Nc-fs-a
7272
לְ·רַגְלַ·י֙
mes · pieds · pour
Sfxp-1cs · Nc-fd-c · Prep
,
7725
הֱשִׁיבַ֣·נִי
m' · il a fait retourner
Sfxp-1cs · Vhp-3ms
268
אָח֔וֹר
en arrière
Nc-ms-a
;
5414
נְתָנַ֨·נִי֙
m' · il a mise
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
8076
שֹֽׁמֵמָ֔ה
dans la désolation
Vqr-fs-a
,
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ·יּ֖וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
1739
דָּוָֽה
dans la langueur
Adja-fs-a
,
׃
.
8244
נִשְׂקַד֩
est lié
VNp-3ms
5923
עֹ֨ל
Le joug de
Nc-ms-c
6588
פְּשָׁעַ֜·י
mes · transgressions
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3027
בְּ·יָד֗·וֹ
sa · main · par
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
;
8276
יִשְׂתָּֽרְג֛וּ
elles sont entrelacées
Vti-3mp
,
5927
עָל֥וּ
elles montent
Vqp-3cp
5921
עַל־
sur
Prep
6677
צַוָּארִ֖·י
mon · cou
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
3782
הִכְשִׁ֣יל
il a fait défaillir
Vhp-3ms
3581
כֹּחִ֑·י
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
/
5414
נְתָנַ֣·נִי
m' · a livrée
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֔·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3027
בִּ·ידֵ֖י
des mains · en
Nc-bd-c · Prep
3808
לֹא־
d' où je ne
Prtn
3201
אוּכַ֥ל
puis
Vqi-1cs
6965
קֽוּם
me relever
Vqc
׃
.
5541
סִלָּ֨ה
a abattu
Vpp-3ms
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
47
אַבִּירַ֤·י ׀
mes · hommes forts
Sfxp-1cs · Adja-mp-c
136
אֲדֹנָ·י֙
– · Le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7130
בְּ·קִרְבִּ֔·י
moi · au milieu de · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
;
7121
קָרָ֥א
il a convoqué
Vqp-3ms
5921
עָלַ֛·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
4150
מוֹעֵ֖ד
une assemblée
Nc-ms-a
7665
לִ·שְׁבֹּ֣ר
écraser · pour
Vqc · Prep
970
בַּחוּרָ֑·י
mes · jeunes gens
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
.
/
1660
גַּ֚ת
comme au pressoir
Nc-fs-a
1869
דָּרַ֣ךְ
a foulé
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֔·י
– · Le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
1330
לִ·בְתוּלַ֖ת
la vierge · –
Nc-fs-c · Prep
,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
.
5921
עַל־
À cause de
Prep
428
אֵ֣לֶּה ׀
ces choses
Prd-xcp
589
אֲנִ֣י
–
Prp-1cs
1058
בוֹכִיָּ֗ה
je pleure
Vqr-fs-a
;
5869
עֵינִ֤·י ׀
mon · oeil
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
5869
עֵינִ·י֙
mon · oeil
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
3381
יֹ֣רְדָה
se fond
Vqr-fs-a
4325
מַּ֔יִם
en eau
Nc-mp-a
;
3588
כִּֽי־
car
Conj
7368
רָחַ֥ק
il est loin
Vqp-3ms
4480
מִמֶּ֛·נִּי
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
,
5162
מְנַחֵ֖ם
le consolateur
Vpr-ms-a
7725
מֵשִׁ֣יב
qui restaurerait
Vhr-ms-a
5315
נַפְשִׁ֑·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
.
/
1961
הָי֤וּ
sont
Vqp-3cp
1121
בָנַ·י֙
Mes · fils
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
8074
שֽׁוֹמֵמִ֔ים
péris
Vqr-mp-a
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
1396
גָבַ֖ר
a été le plus fort
Vqp-3ms
341
אוֹיֵֽב
l' ennemi
Vqr-ms-a
׃
.
6566
פֵּֽרְשָׂ֨ה
étend
Vpp-3fs
6726
צִיּ֜וֹן
Sion
Np
3027
בְּ·יָדֶ֗י·הָ
ses · mains · –
Sfxp-3fs · Nc-bd-c · Prep
,
369
אֵ֤ין
il n' y a personne
Prtn
5162
מְנַחֵם֙
qui console
Vpr-ms-a
לָ֔·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prep
.
6680
צִוָּ֧ה
a commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
L' Éternel
Np
3290
לְ·יַעֲקֹ֖ב
Jacob · au sujet de
Np · Prep
5439
סְבִיבָ֣י·ו
l' · entourent
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
6862
צָרָ֑י·ו
ses · adversaires
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
;
/
1961
הָיְתָ֧ה
est devenue
Vqp-3fs
3389
יְרוּשָׁלִַ֛ם
Jérusalem
Np
5079
לְ·נִדָּ֖ה
une impureté · –
Nc-fs-a · Prep
996
בֵּינֵי·הֶֽם
d' eux · au milieu
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
6662
צַדִּ֥יק
juste
Adja-ms-a
1931
ה֛וּא
est
Prp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
L' Éternel
Np
;
3588
כִּ֣י
car
Conj
6310
פִ֣י·הוּ
son commandement · contre
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4784
מָרִ֑יתִי
je me suis rebellée
Vqp-1cs
.
/
8085
שִׁמְעוּ־
Écoutez
Vqv-2mp
,
4994
נָ֣א
je vous prie
Prte
,
3605
כָל־
vous tous
Nc-ms-c
5971
ketiv[עמים]
–
Nc-mp-a
,
5971
qere(הָֽ·עַמִּ֗ים)
peuples · les
Nc-mp-a · Prtd
7200
וּ·רְאוּ֙
voyez · et
Vqv-2mp · Conj
4341
מַכְאֹבִ֔·י
ma · douleur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
:
1330
בְּתוּלֹתַ֥·י
mes · vierges
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
970
וּ·בַחוּרַ֖·י
mes · jeunes gens · et
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
1980
הָלְכ֥וּ
sont allés
Vqp-3cp
7628
בַ·שֶּֽׁבִי
captivité · en
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
7121
קָרָ֤אתִי
J' ai appelé
Vqp-1cs
157
לַֽ·מְאַהֲבַ·י֙
mes · amants · –
Sfxp-1cs · Vpr-mp-c · Prepd
:
1992
הֵ֣מָּה
ils
Prp-3mp
7411
רִמּ֔וּ·נִי
m' · ont trompée
Sfxp-1cs · Vpp-3cp
.
3548
כֹּהֲנַ֥·י
Mes · sacrificateurs
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
2205
וּ·זְקֵנַ֖·י
mes · anciens · et
Sfxp-1cs · Adja-mp-c · Conj
5892
בָּ·עִ֣יר
la ville · dans
Nc-fs-a · Prepd
1478
גָּוָ֑עוּ
ont expiré
Vqp-3cp
,
/
3588
כִּֽי־
alors qu'
Conj
1245
בִקְשׁ֥וּ
ils se sont cherché
Vpp-3cp
400
אֹ֨כֶל֙
de la nourriture
Nc-ms-a
לָ֔·מוֹ
afin de · –
Sfxp-3mp · Prep
7725
וְ·יָשִׁ֖יבוּ
restaurer · –
Vhj-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5315
נַפְשָֽׁ·ם
leur · âme
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
׃
.
7200
רְאֵ֨ה
Regarde
Vqv-2ms
,
3068
יְהוָ֤ה
Éternel
Np
,
3588
כִּֽי־
car
Conj
6887
צַר־
dans la détresse
Adja-ms-a
לִ·י֙
je suis · –
Sfxp-1cs · Prep
;
4578
מֵעַ֣·י
mes · entrailles
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
2560
חֳמַרְמָ֔רוּ
sont agitées
Vjp-3cp
,
2015
נֶהְפַּ֤ךְ
est bouleversé
VNp-3ms
3820
לִבִּ·י֙
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7130
בְּ·קִרְבִּ֔·י
moi · dedans de · au
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
4784
מָר֖וֹ
grièvement
Vqa
4784
מָרִ֑יתִי
je me suis rebellée
Vqp-1cs
:
/
2351
מִ·ח֥וּץ
dehors · au
Nc-ms-a · Prep
7921
שִׁכְּלָה־
m' a privée d' enfants
Vpp-3fs
2719
חֶ֖רֶב
l' épée
Nc-fs-a
;
1004
בַּ·בַּ֥יִת
dedans · au
Nc-ms-a · Prepd
,
4194
כַּ·מָּֽוֶת
la mort · c' est comme
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
8085
שָׁמְע֞וּ
Ils m' ont entendue
Vqp-3cp
3588
כִּ֧י
–
Conj
584
נֶאֱנָחָ֣ה
gémir
VNs-fs-a
:
589
אָ֗נִי
–
Prp-1cs
369
אֵ֤ין
il n' y a personne qui
Prtn
5162
מְנַחֵם֙
console
Vpr-ms-a
לִ֔·י
me · –
Sfxp-1cs · Prep
;
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
341
אֹ֨יְבַ֜·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
8085
שָׁמְע֤וּ
ont appris
Vqp-3cp
7451
רָֽעָתִ·י֙
mon · malheur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
7797
שָׂ֔שׂוּ
ils se sont réjouis
Vqp-3cp
3588
כִּ֥י
de ce que
Conj
859
אַתָּ֖ה
toi
Prp-2ms
6213
עָשִׂ֑יתָ
tu l' as fait
Vqp-2ms
.
/
935
הֵבֵ֥אתָ
Tu feras venir
Vhp-2ms
3117
יוֹם־
le jour
Nc-ms-a
7121
קָרָ֖אתָ
que tu as appelé
Vqp-2ms
,
1961
וְ·יִֽהְי֥וּ
ils seront · et
Vqi-3mp · Conj
3644
כָמֽוֹ·נִי
moi · comme
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
935
תָּבֹ֨א
vienne
Vqi-3fs
3605
כָל־
Que toute
Nc-ms-c
7451
רָעָתָ֤·ם
leur · iniquité
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
6440
לְ·פָנֶ֨י·ךָ֙
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
,
5953
וְ·עוֹלֵ֣ל
fais · et
Vmv-2ms · Conj
לָ֔·מוֹ
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
5953
עוֹלַ֛לְתָּ
tu as fait
Vmp-2ms
לִ֖·י
m' · –
Sfxp-1cs · Prep
5921
עַ֣ל
à cause de
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
6588
פְּשָׁעָ֑·י
mes · transgressions
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7227
רַבּ֥וֹת
sont nombreux
Adja-fp-a
585
אַנְחֹתַ֖·י
mes · gémissements
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
,
3820
וְ·לִבִּ֥·י
mon · coeur · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
1742
דַוָּֽי
est languissant
Adja-ms-a
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby