3027
יָד·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
6566
פָּ֣רַשׂ
a étendu
Vqp-3ms
6862
צָ֔ר
L' ennemi
Nc-ms-a
5921
עַ֖ל
sur
Prep
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
4261
מַחֲמַדֶּ֑י·הָ
ses · choses désirables
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7200
רָאֲתָ֤ה
elle a vu
Vqp-3fs
1471
גוֹיִם֙
les nations
Nc-mp-a
935
בָּ֣אוּ
entrer
Vqp-3cp
4720
מִקְדָּשָׁ֔·הּ
dans son · sanctuaire
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
834
אֲשֶׁ֣ר
au sujet desquelles
Prtr
6680
צִוִּ֔יתָה
tu avais commandé
Vpp-2ms
3808
לֹא־
qu' elles n'
Prtn
935
יָבֹ֥אוּ
entreraient point
Vqi-3mp
6951
בַ·קָּהָ֖ל
congrégation · dans
Nc-ms-a · Prepd
לָֽ·ךְ
ta · –
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
L’ennemi a étendu sa main sur tout ce qu’elle avait de précieux ; car elle a vu entrer dans son sanctuaire les nations, au sujet desquelles tu avais commandé qu’elles n’entreraient pas dans ton assemblée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée