Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lamentations de Jérémie 1. 14

14
8244
נִשְׂקַד֩
est lié
VNp-3ms
5923
עֹ֨ל
Le joug de
Nc-ms-c
6588
פְּשָׁעַ֜·י
mes · transgressions
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3027
בְּ·יָד֗·וֹ
sa · main · par
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep


;
8276
יִשְׂתָּֽרְג֛וּ
elles sont entrelacées
Vti-3mp


,
5927
עָל֥וּ
elles montent
Vqp-3cp
5921
עַל־
sur
Prep
6677
צַוָּארִ֖·י
mon · cou
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;
3782
הִכְשִׁ֣יל
il a fait défaillir
Vhp-3ms
3581
כֹּחִ֑·י
ma · force
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;

/
5414
נְתָנַ֣·נִי
m' · a livrée
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֔·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3027
בִּ·ידֵ֖י
des mains · en
Nc-bd-c · Prep
3808
לֹא־
d' où je ne
Prtn
3201
אוּכַ֥ל
puis
Vqi-1cs
6965
קֽוּם
me relever
Vqc

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
joug5923
de
mes
transgressions6588
est8244
lié8244
par
sa
main3027
;
elles8276
sont8276
entrelacées8276
,
elles5927
montent5927
sur5921
mon
cou6677
;
il
a3782
fait3782
défaillir3782
ma
force3581
;
le
Seigneur136
m'
a5414
livrée5414
en
des
mains3027
d'
3808
je
ne3808
puis3201
me6965
relever6965
.
§

Traduction révisée

Le joug de mes transgressions est lié par sa main ; elles sont entrelacées, elles montent sur mon cou ; il a fait défaillir ma force ; le Seigneur m’a livrée en des mains d’où je ne puis me relever.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale