Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lamentations de Jérémie 1. 11

11
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
5971
עַמָּ֤·הּ
son · peuple
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
584
נֶאֱנָחִים֙
gémit
VNs-mp-a


;
1245
מְבַקְּשִׁ֣ים
ils cherchent
Vpr-mp-a
3899
לֶ֔חֶם
du pain
Nc-bs-a


;
5414
נָתְנ֧וּ
ils ont donné
Vqp-3cp
4262
ketiv[מחמודי·הם]
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
4261
qere(מַחֲמַדֵּי·הֶ֛ם)
leurs · choses désirables
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
400
בְּ·אֹ֖כֶל
des aliments · contre
Nc-ms-a · Prep
7725
לְ·הָשִׁ֣יב
restaurer · pour
Vhc · Prep
5315
נָ֑פֶשׁ
leur âme
Nc-bs-a


.

/
7200
רְאֵ֤ה
Regarde
Vqv-2ms


,
3068
יְהוָה֙
Éternel
Np


,
5027
וְֽ·הַבִּ֔יטָ·ה
– · contemple · et
Sfxh · Vhv-2ms · Conj


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
1961
הָיִ֖יתִי
je suis devenue
Vqp-1cs
2151
זוֹלֵלָֽה
vile
Vqr-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tout3605
son
peuple5971
gémit584
;
ils
cherchent1245
du
pain3899
;
ils
ont5414
donné5414
leurs
choses4261
désirables4261
contre
des
aliments400
pour
restaurer7725
[
leur
]
âme5315
.
Regarde7200
,
Éternel3068
,
et
contemple5027
,
car3588
je
suis1961
devenue1961
vile2151
.
§

Traduction révisée

Tout son peuple gémit ; ils cherchent du pain ; ils ont donné ce qu’ils avaient de précieux contre des aliments pour restaurer [leur] âme. Regarde, Éternel, et contemple, car je suis devenue vile.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale