Josué 18
6950
וַ·יִּקָּ֨הֲל֜וּ
se réunit · Et
VNw-3mp · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5712
עֲדַ֤ת
l' assemblée des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
7887
שִׁלֹ֔ה
à Silo
Np
,
7931
וַ·יַּשְׁכִּ֥ינוּ
ils dressèrent · et
Vhw-3mp · Conj
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
853
אֶת־
–
Prto
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֑ד
assignation
Nc-ms-a
;
/
776
וְ·הָ·אָ֥רֶץ
pays · le · et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
3533
נִכְבְּשָׁ֖ה
fut assujetti
VNp-3fs
6440
לִ·פְנֵי·הֶֽם
eux · – · devant
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
׃
.
3498
וַ·יִּוָּֽתְרוּ֙
il restait · Et
VNw-3mp · Conj
1121
בִּ·בְנֵ֣י
les fils d' · parmi
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
auxquelles
Prtr
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2505
חָלְק֖וּ
on avait encore distribué
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
5159
נַֽחֲלָתָ֑·ם
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
/
7651
שִׁבְעָ֖ה
sept
Adjc-ms-a
7626
שְׁבָטִֽים
tribus
Nc-mp-a
׃
.
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
:
/
5704
עַד־
Jusques à
Prep
575
אָ֨נָה֙
quand
Adv
859
אַתֶּ֣ם
vous
Prp-2mp
7503
מִתְרַפִּ֔ים
porterez - vous lâchement
Vtr-mp-a
935
לָ·בוֹא֙
aller · à
Vqc · Prep
3423
לָ·רֶ֣שֶׁת
– · prendre possession de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
que
Prtr
5414
נָתַ֣ן
a donné
Vqp-3ms
לָ·כֶ֔ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבֽוֹתֵי·כֶֽם
vos · pères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
׃
?
3051
הָב֥וּ
Choisissez -
Vqv-2mp
לָ·כֶ֛ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
7969
שְׁלֹשָׁ֥ה
trois
Adjc-ms-a
376
אֲנָשִׁ֖ים
hommes
Nc-mp-a
7626
לַ·שָּׁ֑בֶט
tribu · par
Nc-ms-a · Prepd
,
/
7971
וְ·אֶשְׁלָחֵ֗·ם
les · je enverrai · et
Sfxp-3mp · Vqi-1cs · Conj
;
6965
וְ·יָקֻ֜מוּ
ils se lèveront · et
Vqi-3mp · Conj
,
1980
וְ·יִֽתְהַלְּכ֥וּ
ils parcourront · et
Vti-3mp · Conj
776
בָ·אָ֛רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
3789
וְ·יִכְתְּב֥וּ
ils feront le relevé · et
Vqi-3mp · Conj
853
אוֹתָ֛·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
6310
לְ·פִ֥י
la proportion de · selon
Nc-ms-c · Prep
5159
נַֽחֲלָתָ֖·ם
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
,
935
וְ·יָבֹ֥אוּ
ils viendront · puis
Vqi-3mp · Conj
413
אֵלָֽ·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
2505
וְ·הִֽתְחַלְּק֥וּ
Ils diviseront · –
Vtq-3cp · Conj
853
אֹתָ֖·הּ
le · –
Sfxp-3fs · Prto
7651
לְ·שִׁבְעָ֣ה
sept · en
Adjc-ms-a · Prep
2506
חֲלָקִ֑ים
parts
Nc-mp-a
;
/
3063
יְהוּדָ֞ה
Juda
Np
5975
יַעֲמֹ֤ד
se tiendra
Vqi-3ms
5921
עַל־
dans
Prep
1366
גְּבוּל·וֹ֙
ses · limites
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5045
מִ·נֶּ֔גֶב
midi · au
Nc-ms-a · Prep
,
1004
וּ·בֵ֥ית
la maison de · et
Nc-ms-c · Conj
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np
5975
יַעַמְד֥וּ
se tiendra
Vqi-3mp
5921
עַל־
dans
Prep
1366
גְּבוּלָ֖·ם
ses · limites
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6828
מִ·צָּפֽוֹן
nord · au
Nc-fs-a · Prep
׃
;
859
וְ·אַתֶּ֞ם
vous · et
Prp-2mp · Conj
3789
תִּכְתְּב֤וּ
ferez le relevé de
Vqi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֨רֶץ֙
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
7651
שִׁבְעָ֣ה
en sept
Adjc-ms-a
2506
חֲלָקִ֔ים
parts
Nc-mp-a
,
935
וַֽ·הֲבֵאתֶ֥ם
vous l' apporterez · et
Vhq-2mp · Conj
413
אֵלַ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
2008
הֵ֑נָּה
ici
Adv
;
/
3384
וְ·יָרִ֨יתִי
je jetterai · et
Vqq-1cs · Conj
לָ·כֶ֤ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1486
גּוֹרָל֙
le sort
Nc-ms-a
6311
פֹּ֔ה
ici
Adv
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
׃
.
3588
כִּ֠י
Mais
Conj
369
אֵֽין־
ne pas
Prtn
2506
חֵ֤לֶק
il y a de part
Nc-ms-a
3881
לַ·לְוִיִּם֙
les Lévites · pour
Ng-mp-a · Prepd
7130
בְּ·קִרְבְּ·כֶ֔ם
vous · milieu de · au
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
,
3588
כִּֽי־
car
Conj
3550
כְהֻנַּ֥ת
la sacrificature de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5159
נַחֲלָת֑·וֹ
leur · héritage
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
.
/
1410
וְ·גָ֡ד
Gad · Et
Np · Conj
,
7205
וּ·רְאוּבֵ֡ן
Ruben · et
Np · Conj
,
2677
וַ·חֲצִי֩
la demi - · et
Nc-ms-c · Conj
7626
שֵׁ֨בֶט
tribu de
Nc-ms-c
4519
הַֽ·מְנַשֶּׁ֜ה
Manassé · le
Np · Prtd
,
3947
לָקְח֣וּ
ont reçu
Vqp-3cp
5159
נַחֲלָתָ֗·ם
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
5676
מֵ·עֵ֤בֶר
delà · au -
Nc-ms-a · Prep
3383
לַ·יַּרְדֵּן֙
Jourdain · du
Np · Prepd
,
4217
מִזְרָ֔חָ·ה
vers · le levant
Sfxd · Nc-ms-a
,
834
אֲשֶׁר֙
que
Prtr
5414
נָתַ֣ן
a donné
Vqp-3ms
לָ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
,
5650
עֶ֥בֶד
serviteur de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
,
׃
.
6965
וַ·יָּקֻ֥מוּ
se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
הָ·אֲנָשִׁ֖ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
3212
וַ·יֵּלֵ֑כוּ
allèrent · et
Vqw-3mp · Conj
;
/
6680
וַ·יְצַ֣ו
commanda · et
Vpw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֡עַ
Josué
Np
853
אֶת־
–
Prto
1980
הַ·הֹלְכִים֩
allaient · à ceux qui
Vqr-mp-a · Prtd
3789
לִ·כְתֹּ֨ב
faire le relevé de · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֜רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep
:
3212
לְ֠כוּ
Allez
Vqv-2mp
1980
וְ·הִתְהַלְּכ֨וּ
parcourez · et
Vtv-2mp · Conj
776
בָ·אָ֜רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
3789
וְ·כִתְב֤וּ
faites - le relevé · et
Vqv-2mp · Conj
853
אוֹתָ·הּ֙
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
,
7725
וְ·שׁ֣וּבוּ
revenez · et
Vqv-2mp · Conj
413
אֵלַ֔·י
moi · auprès de
Sfxp-1cs · Prep
,
6311
וּ֠·פֹה
ici · et
Adv · Conj
7993
אַשְׁלִ֨יךְ
je jetterai
Vhi-1cs
לָ·כֶ֥ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1486
גּוֹרָ֛ל
le sort
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
7887
בְּ·שִׁלֹֽה
Silo · à
Np · Prep
׃
.
3212
וַ·יֵּלְכ֤וּ
allèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
הָֽ·אֲנָשִׁים֙
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5674
וַ·יַּעַבְר֣וּ
traversèrent · et
Vqw-3mp · Conj
776
בָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prepd
,
3789
וַ·יִּכְתְּב֧וּ·הָ
en · firent le relevé · et
Sfxp-3fs · Vqw-3mp · Conj
5892
לֶֽ·עָרִ֛ים
les villes · selon
Nc-fp-a · Prepd
7651
לְ·שִׁבְעָ֥ה
sept · en
Adjc-ms-a · Prep
2506
חֲלָקִ֖ים
parts
Nc-mp-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֑פֶר
un livre
Nc-ms-a
;
/
935
וַ·יָּבֹ֧אוּ
ils vinrent · puis
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Josué
Np
,
413
אֶל־
à
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
camp · le
Nc-bs-a · Prtd
,
7887
שִׁלֹֽה
à Silo
Np
׃
.
7993
וַ·יַּשְׁלֵךְ֩
jeta · Et
Vhw-3ms · Conj
לָ·הֶ֨ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֧עַ
Josué
Np
1486
גּוֹרָ֛ל
le sort
Nc-ms-a
,
7887
בְּ·שִׁלֹ֖ה
Silo · à
Np · Prep
,
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
2505
וַ·יְחַלֶּק־
répartit · et
Vpw-3ms · Conj
8033
שָׁ֨ם
là
Adv
3091
יְהוֹשֻׁ֧עַ
Josué
Np
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֛רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֥י
fils d' · aux
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
4256
כְּ·מַחְלְקֹתָֽ·ם
leurs · distributions · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
.
5927
וַ·יַּ֗עַל
tomba · Et
Vqw-3ms · Conj
1486
גּוֹרַ֛ל
le sort
Nc-ms-c
4294
מַטֵּ֥ה
pour la tribu des
Nc-ms-c
1121
בְנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֖ן
Benjamin
Np
,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָ֑·ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
.
/
3318
וַ·יֵּצֵא֙
échut · Et
Vqw-3ms · Conj
1366
גְּב֣וּל
le territoire de
Nc-ms-c
1486
גּֽוֹרָלָ֔·ם
leur · lot
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
996
בֵּ֚ין
entre
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
996
וּ·בֵ֖ין
entre · et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
les fils de
Nc-mp-c
3130
יוֹסֵֽף
Joseph
Np
׃
.
1961
וַ·יְהִ֨י
partait · Et
Vqw-3ms · Conj
לָ·הֶ֧ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
1366
הַ·גְּב֛וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
,
6285
לִ·פְאַ֥ת
côté · du
Nc-fs-c · Prep
6828
צָפ֖וֹנָ·ה
du · nord
Sfxd · Nc-fs-a
,
4480
מִן־
de
Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֑ן
Jourdain · le
Np · Prtd
;
/
5927
וְ·עָלָ֣ה
montait · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבוּל֩
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3802
כֶּ֨תֶף
côté de
Nc-fs-c
3405
יְרִיח֜וֹ
Jéricho
Np
,
6828
מִ·צָּפ֗וֹן
le nord · vers
Nc-fs-a · Prep
,
5927
וְ·עָלָ֤ה
montait · et
Vqq-3ms · Conj
2022
בָ·הָר֙
la montagne · dans
Nc-ms-a · Prepd
3220
יָ֔מָּ·ה
vers · l' occident
Sfxd · Nc-ms-a
,
1961
ketiv[ו·היה]
– · –
Vqq-3ms · Conj
1961
qere(וְ·הָיוּ֙)
étaient · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תֹּֽצְאֹתָ֔י·ו
ses · sorties
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
4057
מִדְבַּ֖רָ·ה
au · désert de
Sfxd · Nc-ms-c
1007
בֵּ֥ית
Beth -
Np
1007
אָֽוֶן
Aven
Np
׃
;
5674
וְ·עָבַר֩
passait · et
Vqq-3ms · Conj
8033
מִ·שָּׁ֨ם
là · de
Adv · Prep
1366
הַ·גְּב֜וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
3870
ל֗וּזָ·ה
à · Luz
Sfxd · Np
,
413
אֶל־
au
Prep
3802
כֶּ֤תֶף
côté
Nc-fs-c
3870
ל֨וּזָ·ה֙
de · Luz
Sfxd · Np
5045
נֶ֔גְבָּ·ה
du · sud
Sfxd · Nc-ms-a
,
1931
הִ֖יא
elle
Prp-3fs
1008
בֵּֽית־
Béthel
Np
;
1008
אֵ֑ל
–
Np
/
3381
וְ·יָרַ֤ד
descendait · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבוּל֙
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
5853
עַטְר֣וֹת
à Ataroth -
Np
5853
אַדָּ֔ר
Addar
Np
,
5921
עַל־
près de
Prep
2022
הָ·הָ֕ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֛ר
qui est
Prtr
5045
מִ·נֶּ֥גֶב
midi · au
Nc-ms-a · Prep
1032
לְ·בֵית־
Beth - · de
Np · Prep
1032
חֹר֖וֹן
Horon
Np
8481
תַּחְתּֽוֹן
la basse
Adja-ms-a
׃
.
8388
וְ·תָאַ֣ר
fut tracée · Et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבוּל֩
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5437
וְ·נָסַ֨ב
elle faisait un détour · et
VNq-3ms · Conj
6285
לִ·פְאַת־
côté · du
Nc-fs-c · Prep
3220
יָ֜ם
occidental
Nc-ms-a
5045
נֶ֗גְבָּ·ה
vers · le midi
Sfxd · Nc-ms-a
,
4480
מִן־
depuis
Prep
2022
הָ·הָר֙
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
en
Prep
6440
פְּנֵ֥י
face de
Nc-bp-c
1032
בֵית־
Beth -
Np
1032
חֹרוֹן֮
Horon
Np
,
5045
נֶגְבָּ·ה֒
vers · le midi
Sfxd · Nc-ms-a
,
1961
ketiv[ו·היה]
– · –
Vqq-3ms · Conj
1961
qere(וְ·הָי֣וּ)
étaient · et
Vqq-3cp · Conj
8444
תֹֽצְאֹתָ֗י·ו
ses · sorties
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
413
אֶל־
à
Prep
7154
קִרְיַת־
Kiriath -
Np
7154
בַּ֨עַל֙
Baal
Np
,
1931
הִ֚יא
elle
Prp-3fs
7157
קִרְיַ֣ת
Kiriath -
Np
7157
יְעָרִ֔ים
Jéarim
Np
,
5892
עִ֖יר
ville des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵ֣י
fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
.
/
2063
זֹ֖את
C' est là
Prd-xfs
6285
פְּאַת־
le côté de
Nc-fs-c
3220
יָֽם
l' occident
Nc-ms-a
׃
.
6285
וּ·פְאַת־
le côté · Et
Nc-fs-c · Conj
5045
נֶ֕גְבָּ·ה
du · sud
Sfxd · Nc-ms-a
7097
מִ·קְצֵ֖ה
l' extrémité de · de
Nc-bs-c · Prep
7157
קִרְיַ֣ת
Kiriath -
Np
7157
יְעָרִ֑ים
Jéarim
Np
;
/
3318
וְ·יָצָ֤א
sortait · et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּבוּל֙
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
3220
יָ֔מָּ·ה
vers · l' occident
Sfxd · Nc-ms-a
,
3318
וְ·יָצָ֕א
elle sortait · et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
4599
מַעְיַ֖ן
la source des
Nc-ms-c
4325
מֵ֥י
eaux de
Nc-mp-c
5318
נֶפְתּֽוֹחַ
Nephtoah
Np
׃
.
3381
וְ·יָרַ֨ד
descendait · Et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֜וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
jusqu' au
Prep
7097
קְצֵ֣ה
bout de
Nc-bs-c
2022
הָ·הָ֗ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
qui est
Prtr
5921
עַל־
en
Prep
6440
פְּנֵי֙
face de
Nc-bp-c
1516
גֵּ֣י
la vallée de
Nc-bs-c
1121
בֶן־
Ben -
Nc-ms-c
2011
הִנֹּ֔ם
Hinnom
Np
,
834
אֲשֶׁ֛ר
qui est
Prtr
6010
בְּ·עֵ֥מֶק
la vallée des · dans
Nc-ms-c · Prep
7497
רְפָאִ֖ים
Rephaïm
Np
,
6828
צָפ֑וֹנָ·ה
vers · le nord
Sfxd · Nc-fs-a
,
/
3381
וְ·יָרַד֩
elle descendait · et
Vqq-3ms · Conj
1516
גֵּ֨י
la vallée de
Nc-bs-c
2011
הִנֹּ֜ם
Hinnom
Np
413
אֶל־
à
Prep
3802
כֶּ֤תֶף
côté de
Nc-fs-c
2983
הַ·יְבוּסִי֙
Jébus · le
Ng-ms-a · Prtd
,
5045
נֶ֔גְבָּ·ה
au · midi
Sfxd · Nc-ms-a
,
3381
וְ·יָרַ֖ד
descendait à · et
Vqq-3ms · Conj
5883
עֵ֥ין
En -
Np
5883
רֹגֵֽל
Roguel
Np
׃
.
8388
וְ·תָאַ֣ר
elle était tracée · Et
Vqq-3ms · Conj
6828
מִ·צָּפ֗וֹן
le nord · vers
Nc-fs-a · Prep
,
3318
וְ·יָצָא֙
sortait par · et
Vqq-3ms · Conj
5885
עֵ֣ין
En -
Np
5885
שֶׁ֔מֶשׁ
Shémesh
Np
,
3318
וְ·יָצָא֙
sortait · et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1553
גְּלִיל֔וֹת
Gueliloth
Np
,
834
אֲשֶׁר־
qui est
Prtr
5227
נֹ֖כַח
vis - à - vis de
Prep
4608
מַעֲלֵ֣ה
la montée d'
Nc-ms-c
131
אֲדֻמִּ֑ים
Adummim
Np
,
/
3381
וְ·יָרַ֕ד
descendait à · et
Vqq-3ms · Conj
68
אֶ֥בֶן
la pierre de
Nc-fs-c
932
בֹּ֖הַן
Bohan
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7205
רְאוּבֵֽן
Ruben
Np
׃
,
5674
וְ·עָבַ֛ר
passait · et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
au
Prep
3802
כֶּ֥תֶף
côté
Nc-fs-c
4136
מוּל־
qui est vis - à - vis d'
Prep
6160
הָֽ·עֲרָבָ֖ה
Araba · l'
Nc-fs-a · Prtd
6828
צָפ֑וֹנָ·ה
au · nord
Sfxd · Nc-fs-a
,
/
3381
וְ·יָרַ֖ד
descendait · et
Vqq-3ms · Conj
6160
הָ·עֲרָבָֽתָ·ה
à · Araba · l'
Sfxd · Nc-fs-a · Prtd
׃
.
5674
וְ·עָבַ֨ר
passait · Et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֜וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3802
כֶּ֣תֶף
côté de
Nc-fs-c
1031
בֵּית־
Beth -
Np
1031
חָגְלָה֮
Hogla
Np
,
6828
צָפוֹנָ·ה֒
au · nord
Sfxd · Nc-fs-a
;
1961
ketiv[ו·היה]
– · –
Vqq-3ms · Conj
1961
qere(וְ·הָי֣וּ)
étaient · et
Vqq-3cp · Conj
8444
ketiv[תצאותי·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
8444
qere(תֹּצְא֣וֹת)
les sorties
Nc-fp-c
1366
הַ·גְּב֗וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3956
לְשׁ֤וֹן
la pointe de
Nc-bs-c
3220
יָם־
la mer
Nc-ms-c
4417
הַ·מֶּ֨לַח֙
Salée · la
Nc-ms-a · Prtd
,
6828
צָפ֔וֹנָ·ה
au · le nord
Sfxd · Nc-fs-a
,
413
אֶל־
à
Prep
7097
קְצֵ֥ה
l' extrémité
Nc-bs-c
3383
הַ·יַּרְדֵּ֖ן
Jourdain · du
Np · Prtd
5045
נֶ֑גְבָּ·ה
au · le sud
Sfxd · Nc-ms-a
.
/
2088
זֶ֖ה
C' est là
Prd-xms
1366
גְּב֥וּל
la frontière du
Nc-ms-c
5045
נֶֽגֶב
midi
Nc-ms-a
׃
.
3383
וְ·הַ·יַּרְדֵּ֥ן
Jourdain · le · Et
Np · Prtd · Conj
1379
יִגְבֹּל־
formait la limite
Vqi-3ms
853
אֹת֖·וֹ
lui · de
Sfxp-3ms · Prto
6285
לִ·פְאַת־
côté de · du
Nc-fs-c · Prep
6924
קֵ֑דְמָ·ה
l' · orient
Sfxd · Nc-ms-a
.
/
2063
זֹ֡את
Tel fut
Prd-xfs
5159
נַחֲלַת֩
l' héritage des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵ֨י
fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֧ן
Benjamin
Np
,
1367
לִ·גְבֽוּלֹתֶ֛י·הָ
ses · frontières · selon
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Prep
,
5439
סָבִ֖יב
à l' entour
Nc-bs-a
,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָֽ·ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
.
1961
וְ·הָי֣וּ
étaient · Et
Vqp-3cp · Conj
5892
הֶֽ·עָרִ֗ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
4294
לְ·מַטֵּ֛ה
la tribu des · de
Nc-ms-c · Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֖ן
Benjamin
Np
,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֽוֹתֵי·הֶ֑ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
/
3405
יְרִיח֥וֹ
Jéricho
Np
,
1031
וּ·בֵית־
Beth - · et
Np · Conj
1031
חָגְלָ֖ה
Hogla
Np
,
6010
וְ·עֵ֥מֶק
Émek - · et
Nc-ms-c · Conj
7104
קְצִֽיץ
Ketsits
Np
׃
,
1026
וּ·בֵ֧ית
– · et
Np · Conj
1026
הָֽעֲרָבָ֛ה
Beth - Araba
Np
,
6787
וּ·צְמָרַ֖יִם
Tsemaraïm · et
Np · Conj
,
1008
וּ·בֵֽית־
Béthel · et
Np · Conj
1008
אֵֽל
–
Np
׃
,
5761
וְ·הָ·עַוִּ֥ים
Avvim · – · et
Np · Prtd · Conj
,
6511
וְ·הַ·פָּרָ֖ה
Para · – · et
Np · Prtd · Conj
,
6084
וְ·עָפְרָֽה
Ophra · et
Np · Conj
׃
,
3726
וּ·כְפַ֧ר
Kephar - · et
Np · Conj
3726
ketiv[העמני]
–
Np
,
3726
qere(הָֽעַמֹּנָ֛ה)
Ammonaï
Np
6078
וְ·הָֽ·עָפְנִ֖י
Ophni · – · et
Np · Prtd · Conj
,
1387
וָ·גָ֑בַע
Guéba · et
Np · Conj
:
/
5892
עָרִ֥ים
villes
Nc-fp-a
8147
שְׁתֵּים־
deux
Adjc-fd-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
2691
וְ·חַצְרֵי·הֶֽן
leurs · hameaux · et
Sfxp-3fp · Nc-bp-c · Conj
׃
;
1391
גִּבְע֥וֹן
Gabaon
Np
,
7414
וְ·הָֽ·רָמָ֖ה
Rama · – · et
Np · Prtd · Conj
,
881
וּ·בְאֵרֽוֹת
Beéroth · et
Np · Conj
׃
,
4708
וְ·הַ·מִּצְפֶּ֥ה
Mitspé · – · et
Np · Prtd · Conj
,
3716
וְ·הַ·כְּפִירָ֖ה
Kephira · – · et
Np · Prtd · Conj
,
4681
וְ·הַ·מֹּצָֽה
Motsa · – · et
Np · Prtd · Conj
׃
,
7552
וְ·רֶ֥קֶם
Rékem · et
Np · Conj
,
3416
וְ·יִרְפְּאֵ֖ל
Jirpeël · et
Np · Conj
,
8634
וְ·תַרְאֲלָֽה
Thareala · et
Np · Conj
׃
,
6762
וְ·צֵלַ֡ע
Tséla · et
Np · Conj
,
507
הָאֶ֜לֶף
Éleph
Np
,
2983
וְ·הַ·יְבוּסִ֨י
Jébus · – · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
1931
הִ֤יא
elle
Prp-3fs
3389
יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙
Jérusalem
Np
,
1394
גִּבְעַ֣ת
Guibha
Np
,
7157
קִרְיַ֔ת
Kiriath
Np
:
5892
עָרִ֥ים
villes
Nc-fp-a
702
אַרְבַּֽע־
quatre
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
2691
וְ·חַצְרֵי·הֶ֑ן
leurs · hameaux · et
Sfxp-3fp · Nc-bp-c · Conj
.
/
2063
זֹ֛את
Tel fut
Prd-xfs
5159
נַֽחֲלַ֥ת
l' héritage des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֖ן
Benjamin
Np
,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹתָֽ·ם
leurs · familles · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby