Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 18. 16

16
3381
וְ·יָרַ֨ד
descendait · Et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֜וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
jusqu' au
Prep
7097
קְצֵ֣ה
bout de
Nc-bs-c
2022
הָ·הָ֗ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
qui est
Prtr
5921
עַל־
en
Prep
6440
פְּנֵי֙
face de
Nc-bp-c
1516
גֵּ֣י
la vallée de
Nc-bs-c
1121
בֶן־
Ben -
Nc-ms-c
2011
הִנֹּ֔ם
Hinnom
Np


,
834
אֲשֶׁ֛ר
qui est
Prtr
6010
בְּ·עֵ֥מֶק
la vallée des · dans
Nc-ms-c · Prep
7497
רְפָאִ֖ים
Rephaïm
Np


,
6828
צָפ֑וֹנָ·ה
vers · le nord
Sfxd · Nc-fs-a


,

/
3381
וְ·יָרַד֩
elle descendait · et
Vqq-3ms · Conj
1516
גֵּ֨י
la vallée de
Nc-bs-c
2011
הִנֹּ֜ם
Hinnom
Np
413
אֶל־
à
Prep
3802
כֶּ֤תֶף
côté de
Nc-fs-c
2983
הַ·יְבוּסִי֙
Jébus · le
Ng-ms-a · Prtd


,
5045
נֶ֔גְבָּ·ה
au · midi
Sfxd · Nc-ms-a


,
3381
וְ·יָרַ֖ד
descendait à · et
Vqq-3ms · Conj
5883
עֵ֥ין
En -
Np
5883
רֹגֵֽל
Roguel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
la
frontière1366
descendait3381
jusqu'413
au413
bout7097
de
la
montagne2022
qui
est834
en5921
face6440
de
la
vallée1516
de
Ben1121
-1121
Hinnom2011
,
qui
est834
dans
la
vallée6010
des
Rephaïm7497
,
vers6828
le
nord6828
,
et
elle
descendait3381
la
vallée1516
de
Hinnom2011
à413
côté3802
de
Jébus2983
,
au5045
midi5045
,
et
descendait3381
à
En5883
-5883
Roguel5883
.

Traduction révisée

La frontière descendait jusqu’à l’extrémité de la montagne qui est en face de la vallée de Ben-Hinnom, au nord de la vallée des Rephaïm. Elle descendait la vallée de Hinnom sur le côté sud de Jébus et descendait à En-Roguel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale