2505
וְ·הִֽתְחַלְּק֥וּ
Ils diviseront · –
Vtq-3cp · Conj
853
אֹתָ֖·הּ
le · –
Sfxp-3fs · Prto
7651
לְ·שִׁבְעָ֣ה
sept · en
Adjc-ms-a · Prep
2506
חֲלָקִ֑ים
parts
Nc-mp-a
;
/
3063
יְהוּדָ֞ה
Juda
Np
5975
יַעֲמֹ֤ד
se tiendra
Vqi-3ms
5921
עַל־
dans
Prep
1366
גְּבוּל·וֹ֙
ses · limites
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5045
מִ·נֶּ֔גֶב
midi · au
Nc-ms-a · Prep
,
1004
וּ·בֵ֥ית
la maison de · et
Nc-ms-c · Conj
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np
5975
יַעַמְד֥וּ
se tiendra
Vqi-3mp
5921
עַל־
dans
Prep
1366
גְּבוּלָ֖·ם
ses · limites
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6828
מִ·צָּפֽוֹן
nord · au
Nc-fs-a · Prep
׃
;
Ils le diviseront en sept parts ; Juda se tiendra dans ses limites au midi, et la maison de Joseph se tiendra dans ses limites au nord ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée