559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
:
/
5704
עַד־
Jusques à
Prep
575
אָ֨נָה֙
quand
Adv
859
אַתֶּ֣ם
vous
Prp-2mp
7503
מִתְרַפִּ֔ים
porterez - vous lâchement
Vtr-mp-a
935
לָ·בוֹא֙
aller · à
Vqc · Prep
3423
לָ·רֶ֣שֶׁת
– · prendre possession de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
que
Prtr
5414
נָתַ֣ן
a donné
Vqp-3ms
לָ·כֶ֔ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבֽוֹתֵי·כֶֽם
vos · pères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
׃
?
Josué dit aux fils d’Israël : Jusqu’à quand vous montrerez-vous négligents à aller prendre possession du pays que l’Éternel, le Dieu de vos pères, vous a donné ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée