Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 18. 2

2
3498
וַ·יִּוָּֽתְרוּ֙
il restait · Et
VNw-3mp · Conj
1121
בִּ·בְנֵ֣י
les fils d' · parmi
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
auxquelles
Prtr
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2505
חָלְק֖וּ
on avait encore distribué
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
5159
נַֽחֲלָתָ֑·ם
leur · héritage
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

/
7651
שִׁבְעָ֖ה
sept
Adjc-ms-a
7626
שְׁבָטִֽים
tribus
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
restait3498
parmi
les
fils1121
d'
Israël3478
sept7651
tribus7626
auxquelles834
on2505
n'3808
avait2505
pas3808
encore2505
distribué2505
leur
héritage5159
.

Traduction révisée

Or il restait parmi les fils d’Israël sept tribus auxquelles on n’avait pas encore distribué leur héritage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale