Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 18. 19

19
5674
וְ·עָבַ֨ר
passait · Et
Vqq-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֜וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3802
כֶּ֣תֶף
côté de
Nc-fs-c
1031
בֵּית־
Beth -
Np
1031
חָגְלָה֮
Hogla
Np


,
6828
צָפוֹנָ·ה֒
au · nord
Sfxd · Nc-fs-a


;
1961
ketiv[ו·היה]
– · –
Vqq-3ms · Conj
1961
qere(וְ·הָי֣וּ)
étaient · et
Vqq-3cp · Conj
8444
ketiv[תצאותי·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
8444
qere(תֹּצְא֣וֹת)
les sorties
Nc-fp-c
1366
הַ·גְּב֗וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3956
לְשׁ֤וֹן
la pointe de
Nc-bs-c
3220
יָם־
la mer
Nc-ms-c
4417
הַ·מֶּ֨לַח֙
Salée · la
Nc-ms-a · Prtd


,
6828
צָפ֔וֹנָ·ה
au · le nord
Sfxd · Nc-fs-a


,
413
אֶל־
à
Prep
7097
קְצֵ֥ה
l' extrémité
Nc-bs-c
3383
הַ·יַּרְדֵּ֖ן
Jourdain · du
Np · Prtd
5045
נֶ֑גְבָּ·ה
au · le sud
Sfxd · Nc-ms-a


.

/
2088
זֶ֖ה
C' est là
Prd-xms
1366
גְּב֥וּל
la frontière du
Nc-ms-c
5045
נֶֽגֶב
midi
Nc-ms-a

׃
.



Traduction J.N. Darby

Et
la
frontière1366
passait5674
à413
côté3802
de
Beth1031
-1031
Hogla1031
,
au6828
nord6828
;
et1961
la
frontière1366
aboutissait 1961 , 8444
à413
la
pointe3956
de
la
mer3220
Salée4417
,
vers6828
le
nord6828
,
à413
l'
extrémité7097
méridionale5045
du
Jourdain3383
.
C'2088
est2088
2088
la
frontière1366
du
midi5045
.

Traduction révisée

La frontière passait sur le côté nord de Beth-Hogla ; la frontière aboutissait à la pointe nord de la mer Salée, à l’extrémité sud du Jourdain. C’est là la frontière sud.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale