6965
וַ·יָּקֻ֥מוּ
se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
הָ·אֲנָשִׁ֖ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
3212
וַ·יֵּלֵ֑כוּ
allèrent · et
Vqw-3mp · Conj
;
/
6680
וַ·יְצַ֣ו
commanda · et
Vpw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֡עַ
Josué
Np
853
אֶת־
–
Prto
1980
הַ·הֹלְכִים֩
allaient · à ceux qui
Vqr-mp-a · Prtd
3789
לִ·כְתֹּ֨ב
faire le relevé de · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֜רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep
:
3212
לְ֠כוּ
Allez
Vqv-2mp
1980
וְ·הִתְהַלְּכ֨וּ
parcourez · et
Vtv-2mp · Conj
776
בָ·אָ֜רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
3789
וְ·כִתְב֤וּ
faites - le relevé · et
Vqv-2mp · Conj
853
אוֹתָ·הּ֙
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
,
7725
וְ·שׁ֣וּבוּ
revenez · et
Vqv-2mp · Conj
413
אֵלַ֔·י
moi · auprès de
Sfxp-1cs · Prep
,
6311
וּ֠·פֹה
ici · et
Adv · Conj
7993
אַשְׁלִ֨יךְ
je jetterai
Vhi-1cs
לָ·כֶ֥ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
1486
גּוֹרָ֛ל
le sort
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
7887
בְּ·שִׁלֹֽה
Silo · à
Np · Prep
׃
.
Les hommes se levèrent et s’en allèrent ; Josué donna cet ordre à ceux qui s’en allaient faire le relevé du pays : Allez parcourir le pays, faites-en le relevé, et revenez auprès de moi, puis je jetterai ici le sort pour vous devant l’Éternel, à Silo.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée