2 Chroniques 31
3615
וּ·כְ·כַלּ֣וֹת
fut terminé · lorsque · Et
Vpc · Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
2063
זֹ֗את
cela
Prd-xfs
,
3318
יָצְא֨וּ
s' en allèrent
Vqp-3cp
3605
כָּל־
[ceux]
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
d' Israël
Np
4672
הַֽ·נִּמְצְאִים֮
[là] · qui
VNr-mp-a · Prtd
,
5892
לְ·עָרֵ֣י
les villes de · par
Nc-fp-c · Prep
3063
יְהוּדָה֒
Juda
Np
,
7665
וַ·יְשַׁבְּר֣וּ
brisèrent · et
Vpw-3mp · Conj
4676
הַ·מַּצֵּב֣וֹת
statues · les
Nc-fp-a · Prtd
,
1438
וַ·יְגַדְּע֣וּ
abattirent · et
Vpw-3mp · Conj
842
הָ·אֲשֵׁרִ֡ים
ashères · les
Np · Prtd
,
5422
וַ·יְנַתְּצ֣וּ
démolirent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1116
הַ֠·בָּמוֹת
hauts lieux · les
Nc-fp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4196
הַֽ·מִּזְבְּחֹ֞ת
autels · les
Nc-mp-a · Prtd
3605
מִ·כָּל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָ֧ה
Juda
Np
1144
וּ·בִנְיָמִ֛ן
Benjamin · et
Np · Conj
,
669
וּ·בְ·אֶפְרַ֥יִם
Éphraïm · en · et
Np · Prep · Conj
4519
וּ·מְנַשֶּׁ֖ה
Manassé · et
Np · Conj
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
;
3615
לְ·כַלֵּ֑ה
achever · –
Vpc · Prep
/
7725
וַ·יָּשׁ֜וּבוּ
retournèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֧י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
376
אִ֥ישׁ
chacun
Nc-ms-a
272
לַ·אֲחֻזָּת֖·וֹ
sa · possession · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
5892
לְ·עָרֵי·הֶֽם
leurs · villes · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
׃
.
5975
וַ·יַּעֲמֵ֣ד
établit · Et
Vhw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֡הוּ
Ézéchias
Np
853
אֶת־
–
Prto
4256
מַחְלְק֣וֹת
les classes des
Nc-fp-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֣ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ֠·הַ·לְוִיִּם
lévites · des · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
,
5921
עַֽל־
selon
Prep
4256
מַחְלְקוֹתָ֞·ם
leurs · classes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
,
376
אִ֣ישׁ ׀
chacun
Nc-ms-a
6310
כְּ·פִ֣י
selon · –
Nc-ms-c · Prep
5656
עֲבֹדָת֗·וֹ
son · service
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
3548
לַ·כֹּהֲנִים֙
sacrificateurs · tant
Nc-mp-a · Prepd
3881
וְ·לַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · que · et
Ng-mp-a · Prepd · Conj
,
5930
לְ·עֹלָ֖ה
les holocaustes · pour
Nc-fs-a · Prep
8002
וְ·לִ·שְׁלָמִ֑ים
les sacrifices de prospérités · pour · et
Nc-mp-a · Prep · Conj
,
/
8334
לְ·שָׁרֵת֙
faire le service · pour
Vpc · Prep
3034
וּ·לְ·הֹד֣וֹת
rendre grâces · pour · et
Vhc · Prep · Conj
1984
וּ·לְ·הַלֵּ֔ל
louer · pour · et
Vpc · Prep · Conj
8179
בְּ·שַׁעֲרֵ֖י
portes des · aux
Nc-mp-c · Prep
4264
מַחֲנ֥וֹת
parvis de
Nc-bp-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
4521
וּ·מְנָת֩
la portion du · [il établit que]
Nc-fs-c · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
4480
מִן־
[serait prise]
Prep
7399
רְכוּשׁ֜·וֹ
ses · biens
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5930
לָ·עֹל֗וֹת
les holocaustes · pour
Nc-fp-a · Prepd
:
5930
לְ·עֹלוֹת֙
les holocaustes du · pour
Nc-fp-c · Prep
1242
הַ·בֹּ֣קֶר
matin · le
Nc-ms-a · Prtd
6153
וְ·הָ·עֶ֔רֶב
soir · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
5930
וְ·הָ֣·עֹל֔וֹת
holocaustes des · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
7676
לַ·שַּׁבָּת֖וֹת
sabbats · les
Nc-bp-a · Prepd
2320
וְ·לֶ·חֳדָשִׁ֣ים
des nouvelles lunes · – · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
4150
וְ·לַ·מֹּעֲדִ֑ים
des fêtes solennelles · – · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
,
/
3789
כַּ·כָּת֖וּב
il est écrit · comme
Vqs-ms-a · Prepd
8451
בְּ·תוֹרַ֥ת
la loi de · dans
Nc-fs-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
5971
לָ·עָם֙
peuple · au
Nc-ms-a · Prepd
,
3427
לְ·יוֹשְׁבֵ֣י
habitants de · aux
Vqr-mp-c · Prep
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
,
5414
לָ·תֵ֕ת
donner · de
Vqc · Prep
4521
מְנָ֥ת
la portion des
Nc-fs-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֑ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
,
/
4616
לְמַ֥עַן
afin qu'
Prep
2388
יֶחֶזְק֖וּ
ils s' attachent
Vqi-3mp
8451
בְּ·תוֹרַ֥ת
la loi de · à
Nc-fs-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
6555
וְ·כִ·פְרֹ֣ץ
se répandit · quand · Et
Vqc · Prep · Conj
1697
הַ·דָּבָ֗ר
[du rois] · la
Nc-ms-a · Prtd
,
7235
הִרְבּ֤וּ
apportèrent en grande quantité
Vhp-3cp
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
7225
רֵאשִׁ֣ית
les prémices du
Nc-fs-c
1715
דָּגָ֗ן
blé
Nc-ms-a
,
8492
תִּיר֤וֹשׁ
du moût
Nc-ms-a
,
3323
וְ·יִצְהָר֙
de l' huile · et
Nc-ms-a · Conj
,
1706
וּ·דְבַ֔שׁ
du miel · et
Nc-ms-a · Conj
,
3605
וְ·כֹ֖ל
tous · et
Nc-ms-c · Conj
8393
תְּבוּאַ֣ת
les produits des
Nc-fs-c
7704
שָׂדֶ֑ה
champs
Nc-ms-a
;
/
4643
וּ·מַעְשַׂ֥ר
la dîme de · et
Nc-ms-c · Conj
3605
הַ·כֹּ֛ל
tout · le
Nc-ms-a · Prtd
7230
לָ·רֹ֖ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
935
הֵבִֽיאוּ
ils apportèrent
Vhp-3cp
,
׃
.
1121
וּ·בְנֵ֧י
les fils d' · Et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
3063
וִֽ·יהוּדָ֗ה
Juda · et
Np · Conj
,
3427
הַ·יּֽוֹשְׁבִים֮
habitaient · qui
Vqr-mp-a · Prtd
5892
בְּ·עָרֵ֣י
les villes de · dans
Nc-fp-c · Prep
3063
יְהוּדָה֒
Juda
Np
,
1571
גַּם־
aussi
Prta
1992
הֵ֗ם
eux
Prp-3mp
4643
מַעְשַׂ֤ר
la dîme du
Nc-ms-c
1241
בָּקָר֙
gros bétail
Nc-bs-a
6629
וָ·צֹ֔אן
du menu bétail · et
Nc-bs-a · Conj
4643
וּ·מַעְשַׂ֣ר
la dîme des · et
Nc-ms-c · Conj
6944
קָֽדָשִׁ֔ים
choses saintes
Nc-mp-a
6942
הַ·מְקֻדָּשִׁ֖ים
étaient consacrées · qui
VPs-mp-a · Prtd
3068
לַ·יהוָ֣ה
l' Éternel · à
Np · Prep
430
אֱלֹהֵי·הֶ֑ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
/
935
הֵבִ֕יאוּ
apportèrent
Vhp-3cp
,
5414
וַֽ·יִּתְּנ֖וּ
ils les mirent · et
Vqw-3mp · Conj
6194
עֲרֵמ֥וֹת
par monceaux
Nc-fp-a
6194
עֲרֵמֽוֹת
en tas
Nc-fp-a
׃
.
2320
בַּ·חֹ֨דֶשׁ֙
mois · Au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִשִׁ֔י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
2490
הֵחֵ֥לּוּ
–
Vhp-3cp
6194
הָ·עֲרֵמ֖וֹת
monceaux · les
Nc-fp-a · Prtd
3245
לְ·יִסּ֑וֹד
ils commencèrent de faire · –
Vqc · Prep
,
/
2320
וּ·בַ·חֹ֥דֶשׁ
mois · au · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֖י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd
3615
כִּלּֽוּ
ils achevèrent
Vpp-3cp
׃
.
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
Ézéchias
Np
8269
וְ·הַ·שָּׂרִ֔ים
chefs · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
7200
וַ·יִּרְא֖וּ
virent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6194
הָ·עֲרֵמ֑וֹת
monceaux · les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
1288
וַֽ·יְבָרֲכוּ֙
ils bénirent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
5971
עַמּ֥·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
1875
וַ·יִּדְרֹ֣שׁ
s' informa · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
Ézéchias
Np
5921
עַל־
auprès des
Prep
3548
הַ·כֹּֽהֲנִ֛ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֖ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
5921
עַל־
au sujet des
Prep
6194
הָ·עֲרֵמֽוֹת
monceaux · les
Nc-fp-a · Prtd
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
parla · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֗י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
5838
עֲזַרְיָ֧הוּ
Azaria
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
7218
הָ·רֹ֖אשׁ
principal · le
Nc-ms-a · Prtd
,
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison de · [qui était]
Nc-ms-c · Prep
6659
צָד֑וֹק
Tsadok
Np
,
/
559
וַ֠·יֹּאמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
2490
מֵ·הָחֵ֨ל
qu' on a commencé · Depuis
Vhc · Prep
8641
הַ·תְּרוּמָ֜ה
offrande · l'
Nc-fs-a · Prtd
935
לָ·בִ֣יא
apporter · pour
Vhc · Prep
1004
בֵית־
dans la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
,
398
אָכ֨וֹל
on a mangé
Vqa
7646
וְ·שָׂב֤וֹעַ
on a été rassasié · et
Vqa · Conj
,
3498
וְ·הוֹתֵר֙
il en est resté · et
Vha · Conj
5704
עַד־
en
Prep
7230
לָ·ר֔וֹב
abondance · –
Nc-bs-a · Prep
;
3588
כִּ֤י
car
Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
1288
בֵּרַ֣ךְ
a béni
Vpp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
5971
עַמּ֔·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
3498
וְ·הַ·נּוֹתָ֖ר
ce qui reste · – · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
,
853
אֶת־
–
Prto
1995
הֶ·הָמ֥וֹן
grande quantité · [c'est]
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
Ézéchias
Np
3559
לְ·הָכִ֧ין
qu' on prépare · –
Vhc · Prep
3957
לְשָׁכ֛וֹת
des chambres
Nc-fp-a
1004
בְּ·בֵ֥ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
;
3559
וַ·יָּכִֽינוּ
on les prépara · et
Vhw-3mp · Conj
׃
;
935
וַ·יָּבִ֨יאוּ
on apporta · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8641
הַ·תְּרוּמָ֧ה
l' offrande · –
Nc-fs-a · Prtd
4643
וְ·הַֽ·מַּעֲשֵׂ֛ר
dîme · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
6944
וְ·הַ·קֳּדָשִׁ֖ים
choses saintes · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
530
בֶּ·אֱמוּנָ֑ה
fidèlement · –
Nc-fs-a · Prep
;
/
5921
וַ·עֲלֵי·הֶ֤ם
eut · en · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
5057
נָגִיד֙
la surintendance
Nc-ms-a
3562
qere(כָּֽנַנְיָ֣הוּ)
Conania
Np
3562
ketiv[כונניהו]
–
Np
,
3881
הַ·לֵּוִ֔י
lévite · le
Ng-ms-a · Prtd
,
8096
וְ·שִׁמְעִ֥י
Shimhi · et
Np · Conj
,
251
אָחִ֖י·הוּ
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
4932
מִשְׁנֶֽה
en second
Nc-ms-a
׃
;
3171
וִֽ·יחִיאֵ֡ל
Jekhiel · et
Np · Conj
,
5812
וַ֠·עֲזַזְיָהוּ
Azazia · et
Np · Conj
,
5184
וְ·נַ֨חַת
Nakhath · et
Np · Conj
,
6214
וַ·עֲשָׂהאֵ֜ל
Asçaël · et
Np · Conj
,
3406
וִֽ·ירִימ֤וֹת
Jerimoth · et
Np · Conj
,
3107
וְ·יוֹזָבָד֙
Jozabad · et
Np · Conj
,
447
וֶ·אֱלִיאֵ֣ל
Éliel · et
Np · Conj
,
3253
וְ·יִסְמַכְיָ֔הוּ
Jismakia · et
Np · Conj
,
4287
וּ·מַ֖חַת
Makhath · et
Np · Conj
,
1141
וּ·בְנָיָ֑הוּ
Benaïa · et
Np · Conj
,
/
6496
פְּקִידִ֗ים
[étaient]
Nc-mp-a
3027
מִ·יַּ֤ד
l' autorité de · sous
Nc-bs-c · Prep
3562
ketiv[כונניהו]
–
Np
3562
qere(כָּֽנַנְיָ֨הוּ֙)
Conania
Np
8096
וְ·שִׁמְעִ֣י
Shimhi · et
Np · Conj
,
251
אָחִ֔י·ו
son · frère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
4662
בְּ·מִפְקַד֙
[de] · par
Nc-ms-c · Prep
2396
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
Ézéchias
Np
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5838
וַ·עֲזַרְיָ֖הוּ
Azaria · et
Np · Conj
,
5057
נְגִ֥יד
prince de
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
6981
וְ·קוֹרֵ֨א
Koré · Et
Np · Conj
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
3232
יִמְנָ֤ה
Jimna
Np
,
3881
הַ·לֵּוִי֙
lévite · le
Ng-ms-a · Prtd
,
7778
הַ·שּׁוֹעֵ֣ר
portier · [était]
Nc-ms-a · Prtd
4217
לַ·מִּזְרָ֔חָ·ה
– · le levant · vers
Sfxd · Nc-ms-a · Prepd
,
5921
עַ֖ל
[était préposé]
Prep
5071
נִדְב֣וֹת
les offrandes volontaires
Nc-fp-c
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · [faites]
Nc-mp-a · Prtd
,
/
5414
לָ·תֵת֙
distribuer · pour
Vqc · Prep
8641
תְּרוּמַ֣ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
6944
וְ·קָדְשֵׁ֖י
les choses · et
Nc-mp-c · Conj
6944
הַ·קֳּדָשִֽׁים
très saintes · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
;
5921
וְ·עַל־
sous · et
Prep · Conj
3027
יָד֡·וֹ
ses · ordres
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5731
עֵ֣דֶן
[il avait]
Np
,
4509
וּ֠·מִנְיָמִן
Minjamin · et
Np · Conj
,
3442
וְ·יֵשׁ֨וּעַ
Jéshua · et
Np · Conj
,
8098
וּֽ·שְׁמַֽעְיָ֜הוּ
Shemahia · et
Np · Conj
,
568
אֲמַרְיָ֧הוּ
Amaria
Np
7935
וּ·שְׁכַנְיָ֛הוּ
Shecania · et
Np · Conj
,
5892
בְּ·עָרֵ֥י
les villes des · dans
Nc-fp-c · Prep
3548
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
530
בֶּ·אֱמוּנָ֑ה
fidélité · avec
Nc-fs-a · Prep
/
5414
לָ·תֵ֤ת
faire les distributions · pour
Vqc · Prep
251
לַ·אֲחֵי·הֶם֙
leurs · frères · à
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
4256
בְּ·מַחְלְק֔וֹת
leurs classes · selon
Nc-fp-a · Prep
,
1419
כַּ·גָּד֖וֹל
grand · au
Adja-ms-a · Prepd
6996
כַּ·קָּטָֽן
au petit · comme
Adja-ms-a · Prepd
׃
,
905
מִ·לְּ·בַ֞ד
– · outre ceux qui étaient · –
Nc-ms-c · Prep · Prep
3187
הִתְיַחְשָׂ֣·ם
– · enregistrés dans les généalogies
Sfxp-3mp · Vtc
2145
לִ·זְכָרִ֗ים
mâles · comme
Nc-mp-a · Prep
,
1121
מִ·בֶּ֨ן
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
7969
שָׁל֤וֹשׁ
trois
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִים֙
ans
Nc-fp-a
4605
וּ·לְ·מַ֔עְלָ·ה
– · au - dessus · – · et
Sfxd · Adv · Prep · Conj
,
3605
לְ·כָל־
chacun · à
Nc-ms-c · Prep
935
הַ·בָּ֥א
de ceux qui entraient · –
Vqr-ms-a · Prtd
1004
לְ·בֵית־
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
1697
לִ·דְבַר־
l' affaire du · pour
Nc-ms-c · Prep
3117
י֣וֹם
jour
Nc-ms-a
3117
בְּ·יוֹמ֑·וֹ
– · chaque jour · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
5656
לַ·עֲב֣וֹדָתָ֔·ם
– · servir · pour
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
4931
בְּ·מִשְׁמְרוֹתָ֖·ם
leurs · charges · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
4256
כְּ·מַחְלְקוֹתֵי·הֶֽם
leurs · classes · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
;
853
וְ·אֵ֨ת
– · et
Prto · Conj
3187
הִתְיַחֵ֤שׂ
enregistrés
Vtc
3548
הַ·כֹּהֲנִים֙
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
1004
לְ·בֵ֣ית
maisons de · selon
Nc-ms-c · Prep
1
אֲבוֹתֵי·הֶ֔ם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
3881
וְ·הַ֨·לְוִיִּ֔ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
,
1121
מִ·בֶּ֛ן
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
4605
וּ·לְ·מָ֑עְלָ·ה
– · au - dessus · – · et
Sfxd · Adv · Prep · Conj
,
/
4931
בְּ·מִשְׁמְרוֹתֵי·הֶ֖ם
leurs · charges · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
4256
בְּ·מַחְלְקוֹתֵי·הֶֽם
leurs · classes · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
;
3187
וּ·לְ·הִתְיַחֵ֗שׂ
enregistrée · – · et
Vtc · Prep · Conj
3605
בְּ·כָל־
tous · avec
Nc-ms-c · Prep
2945
טַפָּ֧·ם
leurs · petits enfants
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
802
נְשֵׁי·הֶ֛ם
leurs · femmes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
,
1121
וּ·בְנֵי·הֶ֥ם
leurs · fils · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
1323
וּ·בְנוֹתֵי·הֶ֖ם
leurs · filles · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
,
3605
לְ·כָל־
toute · pour
Nc-ms-c · Prep
6951
קָהָ֑ל
la congrégation
Nc-ms-a
;
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
,
530
בֶ·אֱמוּנָתָ֖·ם
leur · fidélité · dans
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
,
6942
יִתְקַדְּשׁוּ־
ils se sanctifiaient
Vti-3mp
6944
קֹֽדֶשׁ
pour être saints
Nc-ms-a
׃
.
1121
וְ·לִ·בְנֵי֩
les fils d' · pour · Et
Nc-mp-c · Prep · Conj
175
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
Np
,
3548
הַ·כֹּהֲנִ֜ים
[qui étaient] · les
Nc-mp-a · Prtd
,
7704
בִּ·שְׂדֵ֨י
la campagne · dans
Nc-mp-c · Prep
,
4054
מִגְרַ֤שׁ
[répandus]
Nc-ms-c
5892
עָרֵי·הֶם֙
leurs · villes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
,
3605
בְּ·כָל־
chaque · [il y avait]
Nc-ms-c · Prep
5892
עִ֣יר
ville
Nc-fs-a
5892
וָ·עִ֔יר
villes · et
Nc-fs-a · Conj
376
אֲנָשִׁ֕ים
des hommes
Nc-mp-a
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
5344
נִקְּב֖וּ
désignés
VNp-3cp
8034
בְּ·שֵׁמ֑וֹת
leur nom · par
Nc-mp-a · Prep
/
5414
לָ·תֵ֣ת
distribuer · pour
Vqc · Prep
4490
מָנ֗וֹת
les portions
Nc-fp-a
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
2145
זָכָר֙
les mâles
Adja-ms-a
3548
בַּ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
les sacrificateurs · parmi
Nc-mp-a · Prepd
,
3605
וּ·לְ·כָל־
tous · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
3187
הִתְיַחֵ֖שׂ
[ceux qui étaient]
Vtc
3881
בַּ·לְוִיִּֽם
les lévites · parmi
Ng-mp-a · Prep
׃
.
6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
2063
כָּ·זֹ֛את
ainsi · comme
Prd-xfs · Prep
2396
יְחִזְקִיָּ֖הוּ
Ézéchias
Np
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np
.
/
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ
[ce qui est] · Et
Vqw-3ms · Conj
2896
הַ·טּ֤וֹב
bon · le
Adja-ms-a · Prtd
,
3477
וְ·הַ·יָּשָׁר֙
droit · le · et
Adja-ms-a · Prtd · Conj
,
571
וְ·הָ֣·אֱמֶ֔ת
vrai · le · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהָֽי·ו
son · Dieu
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
3605
וּ·בְ·כָֽל־
toute · dans · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4639
מַעֲשֶׂ֞ה
oeuvre
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
2490
הֵחֵ֣ל ׀
il entreprit
Vhp-3ms
,
5656
בַּ·עֲבוֹדַ֣ת
le service de · dans
Nc-fs-c · Prep
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
8451
וּ·בַ·תּוֹרָה֙
la loi · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
4687
וּ·בַ·מִּצְוָ֔ה
les commandements · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
1875
לִ·דְרֹ֖שׁ
rechercher · pour
Vqc · Prep
430
לֵֽ·אלֹהָ֑י·ו
son · Dieu · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
,
/
3605
בְּ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3824
לְבָב֥·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6213
עָשָׂ֖ה
il agit
Vqp-3ms
,
6743
וְ·הִצְלִֽיחַ
prospéra · et
Vhp-3ms · Conj
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby