905
מִ·לְּ·בַ֞ד
– · outre ceux qui étaient · –
Nc-ms-c · Prep · Prep
3187
הִתְיַחְשָׂ֣·ם
– · enregistrés dans les généalogies
Sfxp-3mp · Vtc
2145
לִ·זְכָרִ֗ים
mâles · comme
Nc-mp-a · Prep
,
1121
מִ·בֶּ֨ן
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
7969
שָׁל֤וֹשׁ
trois
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִים֙
ans
Nc-fp-a
4605
וּ·לְ·מַ֔עְלָ·ה
– · au - dessus · – · et
Sfxd · Adv · Prep · Conj
,
3605
לְ·כָל־
chacun · à
Nc-ms-c · Prep
935
הַ·בָּ֥א
de ceux qui entraient · –
Vqr-ms-a · Prtd
1004
לְ·בֵית־
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
1697
לִ·דְבַר־
l' affaire du · pour
Nc-ms-c · Prep
3117
י֣וֹם
jour
Nc-ms-a
3117
בְּ·יוֹמ֑·וֹ
– · chaque jour · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
5656
לַ·עֲב֣וֹדָתָ֔·ם
– · servir · pour
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
4931
בְּ·מִשְׁמְרוֹתָ֖·ם
leurs · charges · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
4256
כְּ·מַחְלְקוֹתֵי·הֶֽם
leurs · classes · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
;
en plus de ceux qui étaient enregistrés comme mâles dans les généalogies, depuis l’âge de trois ans et au-dessus, [ils distribuaient] à chacun de ceux qui entraient dans la maison de l’Éternel, chaque jour pour les tâches quotidiennes, pour servir dans leurs charges, selon leurs classes ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby