Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 31. 9

9
1875
וַ·יִּדְרֹ֣שׁ
s' informa · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֗הוּ
Ézéchias
Np
5921
עַל־
auprès des
Prep
3548
הַ·כֹּֽהֲנִ֛ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֖ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
5921
עַל־
au sujet des
Prep
6194
הָ·עֲרֵמֽוֹת
monceaux · les
Nc-fp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Ézéchias2396
s'1875
informa1875
auprès5921
des
sacrificateurs3548
et
des
lévites3881
au5921
sujet5921
des
monceaux6194
.

Traduction révisée

Ézéchias s’informa auprès des sacrificateurs et des lévites au sujet des tas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale